<< Psalms 22:1 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    My God, my God, why have you deserted me? Why do you seem so far away when I need you to save me? Why do you seem so far away that you can’t hear my groans?
  • 新标点和合本
    我的神,我的神!为什么离弃我?为什么远离不救我?不听我唉哼的言语?
  • 和合本2010(上帝版)
    我的上帝,我的上帝,为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我的呻吟?
  • 和合本2010(神版)
    我的神,我的神,为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我的呻吟?
  • 当代译本
    我的上帝,我的上帝,你为何离弃我?为何迟迟不来救我,不听我的哀号呢?
  • 圣经新译本
    我的神!我的神!你为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我呻吟的话呢?
  • 中文标准译本
    我的神,我的神,你为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我哀哼的话语?
  • 新標點和合本
    我的神,我的神!為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?
  • 和合本2010(上帝版)
    我的上帝,我的上帝,為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟?
  • 和合本2010(神版)
    我的神,我的神,為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟?
  • 當代譯本
    我的上帝,我的上帝,你為何離棄我?為何遲遲不來救我,不聽我的哀號呢?
  • 聖經新譯本
    我的神!我的神!你為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我呻吟的話呢?
  • 呂振中譯本
    我的上帝,我的上帝,你為甚麼離棄了我?為甚麼遠離而不救我?不聽我哀哼的話呢?
  • 中文標準譯本
    我的神,我的神,你為什麼離棄我?為什麼遠離不救我,不聽我哀哼的話語?
  • 文理和合譯本
    我上帝、我上帝、何遺棄予、遠離而不輔助、不聽我之呻吟兮、
  • 文理委辦譯本
    我之上帝、我之上帝、何以遺予、何不聽我籲呼、而救我躬兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我天主、我天主、因何遠離不救我、不聽我籲懇之言、
  • New International Version
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?
  • English Standard Version
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?
  • New Living Translation
    My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help?
  • Christian Standard Bible
    My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far from my deliverance and from my words of groaning?
  • New American Standard Bible
    My God, my God, why have You forsaken me? Far from my help are the words of my groaning.
  • New King James Version
    My God, My God, why have You forsaken Me? Why are You so far from helping Me, And from the words of My groaning?
  • American Standard Version
    My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?
  • Holman Christian Standard Bible
    My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from my deliverance and from my words of groaning?
  • King James Version
    My God, my God, why hast thou forsaken me?[ why art thou so] far from helping me,[ and from] the words of my roaring?
  • New English Translation
    My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away.
  • World English Bible
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?

交叉引用

  • Mark 15:34
    At three o’clock in the afternoon Jesus cried out in a loud voice,“ Eloi, Eloi, lema sabachthani?” This means“ My God, my God, why have you deserted me?”( Psalm 22:1)
  • Matthew 27:46
    About three o’clock, Jesus cried out in a loud voice. He said,“ Eli, Eli, lema sabachthani?” This means“ My God, my God, why have you deserted me?”( Psalm 22:1)
  • Hebrews 5:7
    Jesus prayed while he lived on earth. He made his appeal with sincere cries and tears. He prayed to the God who could save him from death. God answered Jesus because he truly honored God.
  • Job 3:24
    Sighs have become my food every day. Groans pour out of me like water.
  • Psalms 22:16
    A group of sinful people has closed in on me. They are all around me like a pack of dogs. They have pierced my hands and my feet.
  • 1 Samuel 12 22
    But the Lord will be true to his great name. He won’t turn his back on his people. That’s because he was pleased to make you his own people.
  • Hebrews 13:5
    Don’t be controlled by love for money. Be happy with what you have. God has said,“ I will never leave you. I will never desert you.”( Deuteronomy 31:6)
  • Psalms 43:1-5
    My God, when you hand down your decision, let it be in my favor. Stand up for me against an unfaithful nation. Save me from those lying and sinful people.You are God, my place of safety. Why have you turned your back on me? Why must I go around in sorrow? Why am I beaten down by my enemies?Send me your light and your faithful care. Let them lead me. Let them bring me back to your holy mountain, to the place where you live.Then I will go to the altar of God. I will go to God. He is my joy and my delight. God, you are my God. I will praise you by playing the lyre.My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Savior and my God.
  • Psalms 38:8
    I am weak and feel as if I’ve been broken in pieces. I groan because of the great pain in my heart.
  • Psalms 71:11
    They say,“ God has deserted him. Go after him and grab him. No one will save him.”
  • Psalms 37:28
    The Lord loves those who are honest. He will not desert those who are faithful to him. Those who do wrong will be completely destroyed. The children of sinners will die.
  • Psalms 32:3-4
    When I kept silent about my sin, my body became weak because I groaned all day long.Day and night you punished me. I became weaker and weaker as I do in the heat of summer.
  • Psalms 10:1
    Lord, why are you so far away? Why do you hide yourself in times of trouble?
  • Psalms 42:1-2
    A deer longs for streams of water. God, I long for you in the same way.I am thirsty for God. I am thirsty for the living God. When can I go and meet with him?
  • Psalms 16:1
    My God, keep me safe. I go to you for safety.
  • Psalms 22:11
    Don’t be far away from me. Trouble is near, and there is no one to help me.
  • Luke 24:44
    Jesus said to them,“ This is what I told you while I was still with you. Everything written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms must come true.”
  • Luke 22:44
    Because he was very sad and troubled, he prayed even harder. His sweat was like drops of blood falling to the ground.
  • Psalms 31:14-16
    But I trust in you, Lord. I say,“ You are my God.”My whole life is in your hands. Save me from the hands of my enemies. Save me from those who are chasing me.May you look on me with favor. Save me because your love is faithful.
  • Isaiah 46:13
    The time is almost here for me to make everything right. It is not far away. The time for me to save you will not be put off. I will save the city of Zion. I will bring honor to Israel.
  • Isaiah 59:11
    All of us growl like hungry bears. We sound like doves as we mourn. We want the Lord to do what is fair and save us. But he doesn’t do it. We long for him to set us free. But the time for that seems far away.
  • Psalms 26:9
    Don’t destroy me together with sinners. Don’t take away my life along with murderers.