<< Psalms 22:1 >>

本节经文

  • New English Translation
    My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away.
  • 新标点和合本
    我的神,我的神!为什么离弃我?为什么远离不救我?不听我唉哼的言语?
  • 和合本2010(上帝版)
    我的上帝,我的上帝,为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我的呻吟?
  • 和合本2010(神版)
    我的神,我的神,为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我的呻吟?
  • 当代译本
    我的上帝,我的上帝,你为何离弃我?为何迟迟不来救我,不听我的哀号呢?
  • 圣经新译本
    我的神!我的神!你为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我呻吟的话呢?
  • 中文标准译本
    我的神,我的神,你为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我哀哼的话语?
  • 新標點和合本
    我的神,我的神!為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?
  • 和合本2010(上帝版)
    我的上帝,我的上帝,為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟?
  • 和合本2010(神版)
    我的神,我的神,為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟?
  • 當代譯本
    我的上帝,我的上帝,你為何離棄我?為何遲遲不來救我,不聽我的哀號呢?
  • 聖經新譯本
    我的神!我的神!你為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我呻吟的話呢?
  • 呂振中譯本
    我的上帝,我的上帝,你為甚麼離棄了我?為甚麼遠離而不救我?不聽我哀哼的話呢?
  • 中文標準譯本
    我的神,我的神,你為什麼離棄我?為什麼遠離不救我,不聽我哀哼的話語?
  • 文理和合譯本
    我上帝、我上帝、何遺棄予、遠離而不輔助、不聽我之呻吟兮、
  • 文理委辦譯本
    我之上帝、我之上帝、何以遺予、何不聽我籲呼、而救我躬兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我天主、我天主、因何遠離不救我、不聽我籲懇之言、
  • New International Version
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?
  • New International Reader's Version
    My God, my God, why have you deserted me? Why do you seem so far away when I need you to save me? Why do you seem so far away that you can’t hear my groans?
  • English Standard Version
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?
  • New Living Translation
    My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help?
  • Christian Standard Bible
    My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far from my deliverance and from my words of groaning?
  • New American Standard Bible
    My God, my God, why have You forsaken me? Far from my help are the words of my groaning.
  • New King James Version
    My God, My God, why have You forsaken Me? Why are You so far from helping Me, And from the words of My groaning?
  • American Standard Version
    My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?
  • Holman Christian Standard Bible
    My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from my deliverance and from my words of groaning?
  • King James Version
    My God, my God, why hast thou forsaken me?[ why art thou so] far from helping me,[ and from] the words of my roaring?
  • World English Bible
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?

交叉引用

  • Mark 15:34
    Around three o’clock Jesus cried out with a loud voice,“ Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means,“ My God, my God, why have you forsaken me?”
  • Matthew 27:46
    At about three o’clock Jesus shouted with a loud voice,“ Eli, Eli, lema sabachthani?” that is,“ My God, my God, why have you forsaken me?”
  • Hebrews 5:7
    During his earthly life Christ offered both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.
  • Job 3:24
    For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water.
  • Psalms 22:16
    Yes, wild dogs surround me– a gang of evil men crowd around me; like a lion they pin my hands and feet.
  • 1 Samuel 12 22
    The LORD will not abandon his people because he wants to uphold his great reputation. The LORD was pleased to make you his own people.
  • Hebrews 13:5
    Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said,“ I will never leave you and I will never abandon you.”
  • Psalms 43:1-5
    Vindicate me, O God! Fight for me against an ungodly nation! Deliver me from deceitful and evil men!For you are the God who shelters me. Why do you reject me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?Reveal your light and your faithfulness! They will lead me, they will escort me back to your holy hill, and to the place where you live.Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
  • Psalms 38:8
    I am numb with pain and severely battered; I groan loudly because of the anxiety I feel.
  • Psalms 71:11
    They say,“ God has abandoned him. Run and seize him, for there is no one who will rescue him!”
  • Psalms 37:28
    For the LORD promotes justice, and never abandons his faithful followers. They are permanently secure, but the children of evil men are wiped out.
  • Psalms 32:3-4
    When I refused to confess my sin, my whole body wasted away, while I groaned in pain all day long.For day and night you tormented me; you tried to destroy me in the intense heat of summer.( Selah)
  • Psalms 10:1
    Why, LORD, do you stand far off? Why do you pay no attention during times of trouble?
  • Psalms 42:1-2
    As a deer longs for streams of water, so I long for you, O God!I thirst for God, for the living God. I say,“ When will I be able to go and appear in God’s presence?”
  • Psalms 16:1
    Protect me, O God, for I have taken shelter in you.
  • Psalms 22:11
    Do not remain far away from me, for trouble is near and I have no one to help me.
  • Luke 24:44
    Then he said to them,“ These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled.”
  • Luke 22:44
    And in his anguish he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.]
  • Psalms 31:14-16
    But I trust in you, O LORD! I declare,“ You are my God!”You determine my destiny! Rescue me from the power of my enemies and those who chase me.Smile on your servant! Deliver me because of your faithfulness!
  • Isaiah 46:13
    I am bringing my deliverance near, it is not far away; I am bringing my salvation near, it does not wait. I will save Zion; I will adorn Israel with my splendor.”
  • Isaiah 59:11
    We all growl like bears, we coo mournfully like doves; we wait for deliverance, but there is none, for salvation, but it is far from us.
  • Psalms 26:9
    Do not sweep me away with sinners, or execute me along with violent people,