<< Psalms 22:1 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    My God, my God, why have You forsaken me? Far from my help are the words of my groaning.
  • 新标点和合本
    我的神,我的神!为什么离弃我?为什么远离不救我?不听我唉哼的言语?
  • 和合本2010(上帝版)
    我的上帝,我的上帝,为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我的呻吟?
  • 和合本2010(神版)
    我的神,我的神,为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我的呻吟?
  • 当代译本
    我的上帝,我的上帝,你为何离弃我?为何迟迟不来救我,不听我的哀号呢?
  • 圣经新译本
    我的神!我的神!你为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我呻吟的话呢?
  • 中文标准译本
    我的神,我的神,你为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我哀哼的话语?
  • 新標點和合本
    我的神,我的神!為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?
  • 和合本2010(上帝版)
    我的上帝,我的上帝,為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟?
  • 和合本2010(神版)
    我的神,我的神,為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟?
  • 當代譯本
    我的上帝,我的上帝,你為何離棄我?為何遲遲不來救我,不聽我的哀號呢?
  • 聖經新譯本
    我的神!我的神!你為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我呻吟的話呢?
  • 呂振中譯本
    我的上帝,我的上帝,你為甚麼離棄了我?為甚麼遠離而不救我?不聽我哀哼的話呢?
  • 中文標準譯本
    我的神,我的神,你為什麼離棄我?為什麼遠離不救我,不聽我哀哼的話語?
  • 文理和合譯本
    我上帝、我上帝、何遺棄予、遠離而不輔助、不聽我之呻吟兮、
  • 文理委辦譯本
    我之上帝、我之上帝、何以遺予、何不聽我籲呼、而救我躬兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我天主、我天主、因何遠離不救我、不聽我籲懇之言、
  • New International Version
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?
  • New International Reader's Version
    My God, my God, why have you deserted me? Why do you seem so far away when I need you to save me? Why do you seem so far away that you can’t hear my groans?
  • English Standard Version
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?
  • New Living Translation
    My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help?
  • Christian Standard Bible
    My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far from my deliverance and from my words of groaning?
  • New King James Version
    My God, My God, why have You forsaken Me? Why are You so far from helping Me, And from the words of My groaning?
  • American Standard Version
    My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?
  • Holman Christian Standard Bible
    My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from my deliverance and from my words of groaning?
  • King James Version
    My God, my God, why hast thou forsaken me?[ why art thou so] far from helping me,[ and from] the words of my roaring?
  • New English Translation
    My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away.
  • World English Bible
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?

交叉引用

  • Mark 15:34
    At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice,“ Eloi, Eloi, lema sabaktanei?” which is translated,“ My God, My God, why have You forsaken Me?”
  • Matthew 27:46
    And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying,“ Eli, Eli, lema sabaktanei?” that is,“ My God, My God, why have You forsaken Me?”
  • Hebrews 5:7
    In the days of His humanity, He offered up both prayers and pleas with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His devout behavior.
  • Job 3:24
    For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water.
  • Psalms 22:16
    For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet.
  • 1 Samuel 12 22
    For the Lord will not abandon His people on account of His great name, because the Lord has been pleased to make you a people for Himself.
  • Hebrews 13:5
    Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said,“ I will never desert you, nor will I ever abandon you,”
  • Psalms 43:1-5
    Vindicate me, God, and plead my case against an ungodly nation; Save me from the deceitful and unjust person!For You are the God of my strength; why have You rejected me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?Send out Your light and Your truth, they shall lead me; They shall bring me to Your holy hill And to Your dwelling places.Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And I will praise You on the lyre, God, my God.Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God.
  • Psalms 38:8
    I feel faint and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart.
  • Psalms 71:11
    Saying,“ God has abandoned him; Pursue and seize him, for there is no one to save him.”
  • Psalms 37:28
    For the Lord loves justice And does not abandon His godly ones; They are protected forever, But the descendants of the wicked will be eliminated.
  • Psalms 32:3-4
    When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality failed as with the dry heat of summer. Selah
  • Psalms 10:1
    Why do You stand far away, Lord? Why do You hide Yourself in times of trouble?
  • Psalms 42:1-2
    As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, God.My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God?
  • Psalms 16:1
    Protect me, God, for I take refuge in You.
  • Psalms 22:11
    Do not be far from me, for trouble is near; For there is no one to help.
  • Luke 24:44
    Now He said to them,“ These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all the things that are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.”
  • Luke 22:44
    And being in agony, He was praying very fervently; and His sweat became like drops of blood, falling down upon the ground].
  • Psalms 31:14-16
    But as for me, I trust in You, Lord, I say,“ You are my God.”My times are in Your hand; Rescue me from the hand of my enemies and from those who persecute me.Make Your face shine upon Your servant; Save me in Your faithfulness.
  • Isaiah 46:13
    I bring near My righteousness, it is not far off; And My salvation will not delay. And I will grant salvation in Zion, And My glory for Israel.
  • Isaiah 59:11
    All of us growl like bears, And moan sadly like doves; We hope for justice, but there is none; For salvation, but it is far from us.
  • Psalms 26:9
    Do not take my soul away along with sinners, Nor my life with men of bloodshed,