<< Psalms 22:1 >>

本节经文

  • English Standard Version
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?
  • 新标点和合本
    我的神,我的神!为什么离弃我?为什么远离不救我?不听我唉哼的言语?
  • 和合本2010(上帝版)
    我的上帝,我的上帝,为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我的呻吟?
  • 和合本2010(神版)
    我的神,我的神,为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我的呻吟?
  • 当代译本
    我的上帝,我的上帝,你为何离弃我?为何迟迟不来救我,不听我的哀号呢?
  • 圣经新译本
    我的神!我的神!你为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我呻吟的话呢?
  • 中文标准译本
    我的神,我的神,你为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我哀哼的话语?
  • 新標點和合本
    我的神,我的神!為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?
  • 和合本2010(上帝版)
    我的上帝,我的上帝,為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟?
  • 和合本2010(神版)
    我的神,我的神,為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟?
  • 當代譯本
    我的上帝,我的上帝,你為何離棄我?為何遲遲不來救我,不聽我的哀號呢?
  • 聖經新譯本
    我的神!我的神!你為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我呻吟的話呢?
  • 呂振中譯本
    我的上帝,我的上帝,你為甚麼離棄了我?為甚麼遠離而不救我?不聽我哀哼的話呢?
  • 中文標準譯本
    我的神,我的神,你為什麼離棄我?為什麼遠離不救我,不聽我哀哼的話語?
  • 文理和合譯本
    我上帝、我上帝、何遺棄予、遠離而不輔助、不聽我之呻吟兮、
  • 文理委辦譯本
    我之上帝、我之上帝、何以遺予、何不聽我籲呼、而救我躬兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我天主、我天主、因何遠離不救我、不聽我籲懇之言、
  • New International Version
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?
  • New International Reader's Version
    My God, my God, why have you deserted me? Why do you seem so far away when I need you to save me? Why do you seem so far away that you can’t hear my groans?
  • New Living Translation
    My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help?
  • Christian Standard Bible
    My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far from my deliverance and from my words of groaning?
  • New American Standard Bible
    My God, my God, why have You forsaken me? Far from my help are the words of my groaning.
  • New King James Version
    My God, My God, why have You forsaken Me? Why are You so far from helping Me, And from the words of My groaning?
  • American Standard Version
    My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?
  • Holman Christian Standard Bible
    My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from my deliverance and from my words of groaning?
  • King James Version
    My God, my God, why hast thou forsaken me?[ why art thou so] far from helping me,[ and from] the words of my roaring?
  • New English Translation
    My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away.
  • World English Bible
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?

交叉引用

  • Mark 15:34
    And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,“ Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means,“ My God, my God, why have you forsaken me?”
  • Matthew 27:46
    And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying,“ Eli, Eli, lema sabachthani?” that is,“ My God, my God, why have you forsaken me?”
  • Hebrews 5:7
    In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.
  • Job 3:24
    For my sighing comes instead of my bread, and my groanings are poured out like water.
  • Psalms 22:16
    For dogs encompass me; a company of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet—
  • 1 Samuel 12 22
    For the Lord will not forsake his people, for his great name’s sake, because it has pleased the Lord to make you a people for himself.
  • Hebrews 13:5
    Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said,“ I will never leave you nor forsake you.”
  • Psalms 43:1-5
    Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people, from the deceitful and unjust man deliver me!For you are the God in whom I take refuge; why have you rejected me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?Send out your light and your truth; let them lead me; let them bring me to your holy hill and to your dwelling!Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise you with the lyre, O God, my God.Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.
  • Psalms 38:8
    I am feeble and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
  • Psalms 71:11
    and say,“ God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.”
  • Psalms 37:28
    For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
  • Psalms 32:3-4
    For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.For day and night your hand was heavy upon me; my strength was dried up as by the heat of summer. Selah
  • Psalms 10:1
    Why, O Lord, do you stand far away? Why do you hide yourself in times of trouble?
  • Psalms 42:1-2
    As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
  • Psalms 16:1
    Preserve me, O God, for in you I take refuge.
  • Psalms 22:11
    Be not far from me, for trouble is near, and there is none to help.
  • Luke 24:44
    Then he said to them,“ These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.”
  • Luke 22:44
    And being in agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground.
  • Psalms 31:14-16
    But I trust in you, O Lord; I say,“ You are my God.”My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors!Make your face shine on your servant; save me in your steadfast love!
  • Isaiah 46:13
    I bring near my righteousness; it is not far off, and my salvation will not delay; I will put salvation in Zion, for Israel my glory.”
  • Isaiah 59:11
    We all growl like bears; we moan and moan like doves; we hope for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.
  • Psalms 26:9
    Do not sweep my soul away with sinners, nor my life with bloodthirsty men,