主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 20:1
>>
本节经文
圣经新译本
愿耶和华在你遭难的日子应允你,愿雅各的神的名保护你。
新标点和合本
愿耶和华在你遭难的日子应允你;愿名为雅各神的高举你。
和合本2010(上帝版-简体)
愿耶和华在你患难的日子应允你,愿雅各的上帝的名保护你。
和合本2010(神版-简体)
愿耶和华在你患难的日子应允你,愿雅各的神的名保护你。
当代译本
愿耶和华应允你患难时的呼求。愿雅各的上帝保护你。
中文标准译本
愿耶和华在患难的日子里回应你,愿雅各之神的名把你安置在高处。
新標點和合本
願耶和華在你遭難的日子應允你;願名為雅各神的高舉你。
和合本2010(上帝版-繁體)
願耶和華在你患難的日子應允你,願雅各的上帝的名保護你。
和合本2010(神版-繁體)
願耶和華在你患難的日子應允你,願雅各的神的名保護你。
當代譯本
願耶和華應允你患難時的呼求。願雅各的上帝保護你。
聖經新譯本
願耶和華在你遭難的日子應允你,願雅各的神的名保護你。
呂振中譯本
當患難的日子願永恆主應你;願雅各之上帝的名保護你於高處。
中文標準譯本
願耶和華在患難的日子裡回應你,願雅各之神的名把你安置在高處。
文理和合譯本
當患難時、願耶和華俞允爾、雅各上帝之名高舉爾、
文理委辦譯本
我王兮患難時、願雅各之上帝耶和華、眷顧爾、護禦爾兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾受難時、願主應允爾之祈求、願雅各天主之名保護爾、
New International Version
May the Lord answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you.
New International Reader's Version
May the Lord answer you when you are in trouble. May the God of Jacob keep you safe.
English Standard Version
May the Lord answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob protect you!
New Living Translation
In times of trouble, may the Lord answer your cry. May the name of the God of Jacob keep you safe from all harm.
Christian Standard Bible
May the LORD answer you in a day of trouble; may the name of Jacob’s God protect you.
New American Standard Bible
May the Lord answer you on a day of trouble! May the name of the God of Jacob protect you!
New King James Version
May the Lord answer you in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend you;
American Standard Version
Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;
Holman Christian Standard Bible
May Yahweh answer you in a day of trouble; may the name of Jacob’s God protect you.
King James Version
The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
New English Translation
May the LORD answer you when you are in trouble; may the God of Jacob make you secure!
World English Bible
May Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,
交叉引用
诗篇 91:14-15
耶和华说:“因为他恋慕我,我必搭救他;因为他认识我的名,我必保护他。他求告我,我必应允他;他在患难中,我必与他同在;我必拯救他,使他得尊荣。
诗篇 138:7
我虽然处身在患难之中,你仍使我存活;我仇敌的怒气,你必伸手抵挡;你的右手必拯救我。
马太福音 26:38-39
对他们说:“我的心灵痛苦得快要死了;你们留在这里,与我一同警醒吧。”他稍往前走,把脸俯伏在地上,祷告说:“我的父啊!可能的话,求你使这杯离开我;但不要照我的意思,只要照你的旨意。”
诗篇 46:7
万军之耶和华与我们同在;雅各的神是我们的保障。(细拉)
诗篇 46:11
万军之耶和华与我们同在;雅各的神是我们的保障。(细拉)
出埃及记 3:13-15
摩西对神说:“我到以色列人那里,对他们说:‘你们祖宗的神差遣我到你们这里来’,他们必问我:‘他叫什么名字?’我要对他们说什么呢?”神回答摩西:“我是‘自有永有者’。”又说:“你要对以色列人这样说:‘那自有者派我到你们这里来。’”神又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华你们祖宗的神,就是亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神,差遣我到你们这里来;这就是我永久的名字,也是世世代代中我被记念的名字。’
诗篇 46:1
神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时都可得到的帮助。
诗篇 114:2
犹大就成了主的圣所,以色列成了他的王国。
箴言 18:10
耶和华的名是坚固的高台,义人投奔,就得安全。
以赛亚书 50:10
你们中间谁是敬畏耶和华,听从他仆人的声音的?谁是行在黑暗中,没有亮光的呢?他该倚靠耶和华的名,依赖他的神。
希伯来书 5:7
基督在世的时候,曾经流泪大声祷告恳求那位能救他脱离死亡的神;因着他的敬虔,就蒙了应允。
诗篇 60:11
求你帮助我们抵挡敌人,因为人的援助是没有用的。
诗篇 83:18
使他们知道只有你的名是耶和华,唯有你是掌管全地的至高者。
出埃及记 34:5-7
耶和华在云彩中降下来,与摩西一同站在那里,并且宣告耶和华的名字。耶和华在摩西面前经过,并且宣告说:“耶和华,耶和华,是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并且有丰盛的慈爱和诚实,为千千万万人留下慈爱,赦免罪孽、过犯和罪恶。一定要清除罪,追讨罪孽自父及子至孙,直到三四代。”
诗篇 9:10
认识你名的人必倚靠你;耶和华啊!你从未撇弃寻求你的人。
耶利米书 30:7
哀哉!那日大而可畏,无可比拟;这是雅各受苦的时期,但他必被救出来。’”
诗篇 50:5
“你们把我的圣民聚集到我这里来,就是那些用祭物与我立约的人。”
创世记 48:15-16
他祝福约瑟,说:“愿我祖亚伯拉罕和以撒所侍候的神,一生牧养我直到今日的神,那救我脱离一切祸患的使者,赐福给这两个童子。愿我的名,我祖亚伯拉罕和以撒的名,藉着他们得以流传;愿他们在地上生养众多。”
创世记 32:27-29
那人问他:“你叫什么名字?”他回答:“雅各。”那人说:“你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因为你与神与人较力,都得了胜。”雅各问他,说:“请把你的名告诉我。”那人回答:“为什么问我的名呢?”他就在那里给雅各祝福。
诗篇 18:2
耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、我的神、我的磐石、我所投靠的、我的盾牌、我救恩的角、我的高台。
诗篇 41:1
关怀穷乏人的有福了;在遭难的日子,耶和华必救他。