主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 2:11
>>
本节经文
新标点和合本
当存畏惧侍奉耶和华,又当存战兢而快乐。
和合本2010(上帝版-简体)
当存敬畏的心事奉耶和华,又当战兢而快乐。
和合本2010(神版-简体)
当存敬畏的心事奉耶和华,又当战兢而快乐。
当代译本
要以敬畏的心事奉耶和华,要喜乐也要战战兢兢。
圣经新译本
你们要以敬畏的态度事奉耶和华,又应当存战兢的心而欢呼。
中文标准译本
你们当在敬畏中服事耶和华,当在战兢中快乐!
新標點和合本
當存畏懼事奉耶和華,又當存戰兢而快樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
當存敬畏的心事奉耶和華,又當戰兢而快樂。
和合本2010(神版-繁體)
當存敬畏的心事奉耶和華,又當戰兢而快樂。
當代譯本
要以敬畏的心事奉耶和華,要喜樂也要戰戰兢兢。
聖經新譯本
你們要以敬畏的態度事奉耶和華,又應當存戰兢的心而歡呼。
呂振中譯本
要存畏懼心來事奉永恆主,要戰兢兢快樂,
中文標準譯本
你們當在敬畏中服事耶和華,當在戰兢中快樂!
文理和合譯本
以寅畏奉事耶和華、喜樂而戰兢兮、
文理委辦譯本
宗事耶和華、寅畏虔共、一則以喜、一則以懼。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當以敬畏奉事主、當喜樂又當悚懼、
吳經熊文理聖詠與新經全集
小心翼翼以事主兮。寓歡樂於敬懼。
New International Version
Serve the Lord with fear and celebrate his rule with trembling.
New International Reader's Version
Serve the Lord and have respect for him. Celebrate his rule with trembling.
English Standard Version
Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.
New Living Translation
Serve the Lord with reverent fear, and rejoice with trembling.
Christian Standard Bible
Serve the LORD with reverential awe and rejoice with trembling.
New American Standard Bible
Serve the Lord with reverence And rejoice with trembling.
New King James Version
Serve the Lord with fear, And rejoice with trembling.
American Standard Version
Serve Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
Holman Christian Standard Bible
Serve the Lord with reverential awe and rejoice with trembling.
King James Version
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
New English Translation
Serve the LORD in fear! Repent in terror!
World English Bible
Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
交叉引用
腓立比书 2:12
这样看来,我亲爱的弟兄,你们既是常顺服的,不但我在你们那里,就是我如今不在你们那里,更是顺服的,就当恐惧战兢做成你们得救的工夫。 (cunps)
希伯来书 12:25
你们总要谨慎,不可弃绝那向你们说话的。因为,那些弃绝在地上警戒他们的尚且不能逃罪,何况我们违背那从天上警戒我们的呢? (cunps)
希伯来书 12:28-29
所以我们既得了不能震动的国,就当感恩,照神所喜悦的,用虔诚、敬畏的心侍奉神。因为我们的神乃是烈火。 (cunps)
希伯来书 4:1-2
我们既蒙留下,有进入他安息的应许,就当畏惧,免得我们中间或有人似乎是赶不上了。因为有福音传给我们,像传给他们一样;只是所听见的道与他们无益,因为他们没有信心与所听见的道调和。 (cunps)
诗篇 89:7
他在圣者的会中,是大有威严的神,比一切在他四围的更可畏惧。 (cunps)
诗篇 95:1-8
来啊,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼!我们要来感谢他,用诗歌向他欢呼!因耶和华为大神,为大王,超乎万神之上。地的深处在他手中;山的高峰也属他。海洋属他,是他造的;旱地也是他手造成的。来啊,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。因为他是我们的神;我们是他草场的羊,是他手下的民。惟愿你们今天听他的话:你们不可硬着心,像当日在米利巴,就是在旷野的玛撒。 (cunps)
诗篇 119:119-120
凡地上的恶人,你除掉他,好像除掉渣滓;因此我爱你的法度。我因惧怕你,肉就发抖;我也怕你的判语。 (cunps)
诗篇 97:1
耶和华作王!愿地快乐!愿众海岛欢喜! (cunps)
诗篇 99:1
耶和华作王;万民当战抖!他坐在二基路伯上,地当动摇。 (cunps)