<< 詩篇 19:7 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的律法全備,使人甦醒;耶和華的法度確定,使愚蒙人有智慧。
  • 新标点和合本
    耶和华的律法全备,能苏醒人心;耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的律法全备,使人苏醒;耶和华的法度确定,使愚蒙人有智慧。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的律法全备,使人苏醒;耶和华的法度确定,使愚蒙人有智慧。
  • 当代译本
    耶和华的律法完美,能更新生命;耶和华的法度可靠,让愚人有智慧。
  • 圣经新译本
    耶和华的律法是完全的,能使人心苏醒;耶和华的法度是坚定的,能使愚人有智慧。
  • 中文标准译本
    耶和华的律法纯全,使人灵魂苏醒;耶和华的法度信实,使无知的人有智慧;
  • 新標點和合本
    耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的律法全備,使人甦醒;耶和華的法度確定,使愚蒙人有智慧。
  • 當代譯本
    耶和華的律法完美,能更新生命;耶和華的法度可靠,讓愚人有智慧。
  • 聖經新譯本
    耶和華的律法是完全的,能使人心甦醒;耶和華的法度是堅定的,能使愚人有智慧。
  • 呂振中譯本
    永恆主的律法完全,能使人精神甦醒;永恆主的法度確定,能使愚直人有智慧。
  • 中文標準譯本
    耶和華的律法純全,使人靈魂甦醒;耶和華的法度信實,使無知的人有智慧;
  • 文理和合譯本
    耶和華之律純全、蘇人魂兮、耶和華之法真實、化愚為智兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華兮、其律全備、可以蘇困兮、其法真實、可以破愚兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之律法純全、可以蘇醒人心、主之法度真實、可以使愚人有智慧、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    天行一何健。六合任翱翔。普照無私曲。萬物被其光。
  • New International Version
    The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
  • New International Reader's Version
    The law of the Lord is perfect. It gives us new strength. The laws of the Lord can be trusted. They make childish people wise.
  • English Standard Version
    The law of the Lord is perfect, reviving the soul; the testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
  • New Living Translation
    The instructions of the Lord are perfect, reviving the soul. The decrees of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
  • Christian Standard Bible
    The instruction of the LORD is perfect, renewing one’s life; the testimony of the LORD is trustworthy, making the inexperienced wise.
  • New American Standard Bible
    The Law of the Lord is perfect, restoring the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
  • New King James Version
    The law of the Lord is perfect, converting the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
  • American Standard Version
    The law of Jehovah is perfect, restoring the soul: The testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
  • Holman Christian Standard Bible
    The instruction of the Lord is perfect, renewing one’s life; the testimony of the Lord is trustworthy, making the inexperienced wise.
  • King James Version
    The law of the LORD[ is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD[ is] sure, making wise the simple.
  • New English Translation
    The law of the LORD is perfect and preserves one’s life. The rules set down by the LORD are reliable and impart wisdom to the inexperienced.
  • World English Bible
    Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.

交叉引用

  • 詩篇 119:130
    你的話一開啟就發出亮光,使愚蒙人通達。
  • 詩篇 111:7
    他手所做的信實公平,他的訓詞全然可靠,
  • 箴言 1:4
    使愚蒙人靈巧,使年輕人有知識,有智謀。
  • 歌羅西書 3:16
    當用各樣的智慧,把基督的道豐豐富富的存在心裏,用詩篇、讚美詩、靈歌,彼此教導,互相勸戒,以感恩的心歌頌上帝。
  • 詩篇 93:5
    耶和華啊,你的法度最為確定;你的殿宜稱為聖,直到永遠。
  • 提摩太後書 3:15-17
    並且知道你從小明白聖經,這聖經能使你因在基督耶穌裏的信有得救的智慧。聖經都是上帝所默示的,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,叫屬上帝的人得以完全,預備行各樣的善事。
  • 詩篇 23:3
    他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。
  • 雅各書 1:17
    各樣美善的恩澤和各樣完美的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裏降下來的;在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。
  • 提摩太後書 2:19
    然而,上帝堅固的根基屹立不移;上面有這印記說:「主認得他自己的人」,又說:「凡稱呼主名的人總要離開不義。」
  • 詩篇 119:127-128
    所以,我喜愛你的命令勝於金子,更勝於純金。你的一切訓詞,在萬事上我都以為正直;我恨惡一切虛假的行徑。
  • 詩篇 119:105
    你的話是我腳前的燈,是我路上的光。
  • 申命記 32:4
    「他是磐石,他的作為完全,他一切所行的都公平;他是信實無偽的上帝,又公義,又正直。
  • 雅各書 1:21-25
    所以,你們要除去一切的污穢和累積的惡毒,要存溫柔的心領受所栽種的道,就是能救你們靈魂的道。但是,你們要作行道的人,不要只作聽道的人,自己欺騙自己。因為只聽道而不行道的,就像人對着鏡子觀看自己本來的面目,注視後,就離開,立刻忘了自己的相貌如何。惟有查看那完美、使人自由的律法,並且時常遵守的,他不是聽了就忘,而是切實行出來,這樣的人在所行的事上必然蒙福。
  • 以賽亞書 8:20
    當以教誨和律法書為準;人所說的若不與此相符,必沒有黎明。
  • 使徒行傳 10:43
    眾先知也為這人作見證:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。」
  • 約書亞記 1:8
    這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。
  • 詩篇 119:72
    你口中的律法與我有益,勝於千萬金銀。
  • 申命記 6:6-9
    我今日吩咐你的這些話都要記在心上,也要殷勤教導你的兒女。無論你坐在家裏,走在路上,躺下,起來,都要吟誦。要繫在手上作記號,戴在額上作經匣;又要寫在你房屋的門框上和你的城門上。
  • 詩篇 119:111
    我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。
  • 羅馬書 15:4
    從前所寫的聖經都是為教導我們寫的,要使我們藉着忍耐和因聖經所生的安慰,得着盼望。
  • 羅馬書 12:2
    不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為上帝的善良、純全、可喜悅的旨意。
  • 箴言 1:22-23
    「你們無知的人喜愛無知,傲慢人喜歡傲慢,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?你們當因我的責備回轉,我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。
  • 提摩太後書 1:8
    所以,不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要靠着上帝的大能,與我為福音同受苦難。
  • 約伯記 23:12
    他嘴唇的命令,我未曾背棄;我看重他口中的言語,過於我需用的飲食。
  • 詩篇 18:30
    至於上帝,他的道是完全的;耶和華的話是純淨的。凡投靠他的,他就作他們的盾牌。
  • 詩篇 119:14
    我喜愛你的法度,如同喜愛一切的財物。
  • 1約翰福音 5:9-12
  • 詩篇 119:9
    青年要如何保持純潔呢?是要遵行你的話!
  • 詩篇 119:24
    你的法度也是我的喜樂,我的導師。
  • 詩篇 119:96-100
    我看萬事盡都有限,惟有你的命令極其寬廣。我何等愛慕你的律法,終日不住地思想。你的命令常存在我心裏,使我比仇敵有智慧。我比我的教師更通達,因我思想你的法度。我比年老的更明白,因我謹守你的訓詞。
  • 約翰福音 5:39
    你們查考聖經,因你們以為其中有永生;而這經正是為我作見證的。
  • 撒母耳記下 23:5
    我的家在上帝面前不是如此嗎?上帝與我立永遠的約,這約既全備又穩妥。我的一切救恩和我一切所想望的,他豈不成全嗎?
  • 詩篇 119:152
    我從你的法度早已知道,這法度是你永遠立定的。
  • 以賽亞書 8:16
    你要捲起律法書,在我門徒中間封住教誨。
  • 啟示錄 19:10
    我就俯伏在他腳前要拜他。他對我說:「千萬不可!我和你,以及那些為耶穌作見證的弟兄同是僕人。你要敬拜上帝。」因為那些為耶穌作見證的人有預言的靈。
  • 約翰福音 3:32-33
    他把所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。那領受他見證的,就印證上帝是真實的。
  • 詩篇 78:1-7
    我的子民哪,要側耳聽我的訓誨,豎起耳朵聽我口中的言語。我要開口說比喻,我要解開古時的謎語,是我們所聽見、所知道,我們的祖宗告訴我們的。我們不要向子孫隱瞞這些事,而要將耶和華的美德和他的能力,並他所行的奇事,述說給後代聽。他在雅各中立法度,在以色列中設律法;他吩咐我們的祖宗要傳給子孫,使將要生的後代子孫可以曉得。他們也要起來告訴他們的子孫,好讓他們仰望上帝,不忘記上帝的作為,惟遵守他的命令;
  • 申命記 17:18-20
    他登了國度的王位之後,要在利未家的祭司面前,將這律法書為自己抄寫一份在書卷上。這書要存在他那裏,他一生的年日要誦讀,好使他學習敬畏耶和華-他的上帝,謹守遵行這律法書上的一切話和這些律例,免得他的心向弟兄高傲,偏離了這誡命,或向右或向左。這樣,他和他的子孫就可以長久作王治理以色列。」
  • 羅馬書 3:2
    很多,各方面都有。首先,上帝的聖言交託他們。
  • 詩篇 147:19-20
    他將他的道指示雅各,將他的律例典章指示以色列。他未曾這樣對待別國,至於他的典章,他們向來都不知道。哈利路亞!
  • 希伯來書 6:18-19
    藉這兩件不可更改的事-在這些事上,上帝絕不會說謊-我們這些逃往避難所的人能得到強有力的鼓勵,去抓住那擺在我們前頭的指望。我們有這指望,如同靈魂的錨,又堅固又牢靠,進入幔子後面的至聖所。