主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 18:46
>>
本节经文
新标点和合本
耶和华是活神。愿我的磐石被人称颂;愿救我的神被人尊崇。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华永远活着。愿我的磐石被称颂,愿救我的上帝受尊崇。
和合本2010(神版-简体)
耶和华永远活着。愿我的磐石被称颂,愿救我的神受尊崇。
当代译本
耶和华永远活着,保护我的磐石当受颂赞,拯救我的上帝当受尊崇。
圣经新译本
耶和华是永活的,我的磐石是应当称颂的,拯救我的神是应当被尊为至高的。
中文标准译本
耶和华永远活着!我的磐石是当受颂赞的!愿拯救我的神受尊崇!
新標點和合本
耶和華是活神。願我的磐石被人稱頌;願救我的神被人尊崇。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華永遠活着。願我的磐石被稱頌,願救我的上帝受尊崇。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華永遠活着。願我的磐石被稱頌,願救我的神受尊崇。
當代譯本
耶和華永遠活著,保護我的磐石當受頌讚,拯救我的上帝當受尊崇。
聖經新譯本
耶和華是永活的,我的磐石是應當稱頌的,拯救我的神是應當被尊為至高的。
呂振中譯本
永恆主永活着;願我的磐石受祝頌;願拯救我的上帝被尊為至高,
中文標準譯本
耶和華永遠活著!我的磐石是當受頌讚的!願拯救我的神受尊崇!
文理和合譯本
耶和華維生兮、我之磐石、宜頌美兮、救我之上帝、當尊崇兮、
文理委辦譯本
耶和華兮、全能之主、永生之上帝、彼援我兮、予當頌美兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主乃永生、我恃如磐之主當頌美、拯我之天主當讚為崇高、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼必泯其町畦而去其圭角兮。兢兢然棄其險固而來賓。
New International Version
The Lord lives! Praise be to my Rock! Exalted be God my Savior!
New International Reader's Version
The Lord lives! Give praise to my Rock! Give honor to God my Savior!
English Standard Version
The Lord lives, and blessed be my rock, and exalted be the God of my salvation—
New Living Translation
The Lord lives! Praise to my Rock! May the God of my salvation be exalted!
Christian Standard Bible
The LORD lives— blessed be my rock! The God of my salvation is exalted.
New American Standard Bible
The Lord lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
New King James Version
The Lord lives! Blessed be my Rock! Let the God of my salvation be exalted.
American Standard Version
Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
Holman Christian Standard Bible
The Lord lives— may my rock be praised! The God of my salvation is exalted.
King James Version
The LORD liveth; and blessed[ be] my rock; and let the God of my salvation be exalted.
New English Translation
The LORD is alive! My protector is praiseworthy! The God who delivers me is exalted as king!
World English Bible
Yahweh lives! Blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,
交叉引用
詩篇 18:2
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。 (cunpt)
啟示錄 1:18
又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠;並且拿着死亡和陰間的鑰匙。 (cunpt)
撒母耳記下 22:47
耶和華是活神,願我的磐石被人稱頌!願神-那拯救我的磐石被人尊崇! (cunpt)
詩篇 57:11
神啊,願你崇高過於諸天!願你的榮耀高過全地! (cunpt)
詩篇 68:20
神是為我們施行諸般救恩的神;人能脫離死亡是在乎主耶和華。 (cunpt)
路加福音 1:47
我靈以神我的救主為樂; (cunpt)
詩篇 79:9
拯救我們的神啊,求你因你名的榮耀幫助我們!為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。 (cunpt)
詩篇 57:5
神啊,願你崇高過於諸天!願你的榮耀高過全地! (cunpt)
詩篇 51:14
神啊,你是拯救我的神;求你救我脫離流人血的罪!我的舌頭就高聲歌唱你的公義。 (cunpt)
約翰福音 14:19
還有不多的時候,世人不再看見我,你們卻看見我;因為我活着,你們也要活着。 (cunpt)
詩篇 25:5
求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神。我終日等候你。 (cunpt)
詩篇 42:9
我要對神-我的磐石說:你為何忘記我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢? (cunpt)
以賽亞書 12:2
看哪!神是我的拯救;我要倚靠他,並不懼怕。因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。 (cunpt)
出埃及記 15:2
耶和華是我的力量,我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的神,我要讚美他,是我父親的神,我要尊崇他。 (cunpt)
詩篇 21:13
耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高!這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。 (cunpt)
詩篇 99:9
你們要尊崇耶和華-我們的神,在他的聖山下拜,因為耶和華-我們的神本為聖! (cunpt)
耶利米書 10:10
惟耶和華是真神,是活神,是永遠的王。他一發怒,大地震動;他一惱恨,列國都擔當不起。( (cunpt)