<< Psalms 17:15 >>

本节经文

  • World English Bible
    As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.
  • 新标点和合本
    至于我,我必在义中见你的面;我醒了的时候,得见你的形像就心满意足了。
  • 和合本2010(上帝版)
    至于我,我必因公正得见你的面;我醒了的时候,你的形像使我满足。
  • 和合本2010(神版)
    至于我,我必因公正得见你的面;我醒了的时候,你的形像使我满足。
  • 当代译本
    但我因持守公义必见你的面;我醒来见到你就心满意足了。
  • 圣经新译本
    至于我,我必在义中得见你的面;我醒来的时候,得见你的形象就心满意足。
  • 中文标准译本
    至于我,我要在公义中仰望你的脸;当我醒来时,就因你的形像而满足。
  • 新標點和合本
    至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見你的形像就心滿意足了。
  • 和合本2010(上帝版)
    至於我,我必因公正得見你的面;我醒了的時候,你的形像使我滿足。
  • 和合本2010(神版)
    至於我,我必因公正得見你的面;我醒了的時候,你的形像使我滿足。
  • 當代譯本
    但我因持守公義必見你的面;我醒來見到你就心滿意足了。
  • 聖經新譯本
    至於我,我必在義中得見你的面;我醒來的時候,得見你的形象就心滿意足。
  • 呂振中譯本
    至於我呢、我必在公義中瞻仰你的聖容;我醒了時,就以你的形像而心滿意足。
  • 中文標準譯本
    至於我,我要在公義中仰望你的臉;當我醒來時,就因你的形像而滿足。
  • 文理和合譯本
    若我、則必以義見爾面、寤時睹爾容、心願滿足兮、
  • 文理委辦譯本
    惟我行義、望爾榮光、其興也勃然、克覿爾面、則余之願盈焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟我遵行善道、得見主面、於我醒時見主容顏、我即心滿意足、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾志異乎是。所求非世祿。清白歸我主。常享承顏樂。當吾甦醒日。見主便是福。
  • New International Version
    As for me, I will be vindicated and will see your face; when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.
  • New International Reader's Version
    You will show that I am right; I will enjoy your blessing. When I wake up, I will be satisfied because I will see you.
  • English Standard Version
    As for me, I shall behold your face in righteousness; when I awake, I shall be satisfied with your likeness.
  • New Living Translation
    Because I am righteous, I will see you. When I awake, I will see you face to face and be satisfied.
  • Christian Standard Bible
    But I will see your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied with your presence.
  • New American Standard Bible
    As for me, I shall behold Your face in righteousness; I shall be satisfied with Your likeness when I awake.
  • New King James Version
    As for me, I will see Your face in righteousness; I shall be satisfied when I awake in Your likeness.
  • American Standard Version
    As for me, I shall behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with beholding thy form.
  • Holman Christian Standard Bible
    But I will see Your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied with Your presence.
  • King James Version
    As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
  • New English Translation
    As for me, because I am innocent I will see your face; when I awake you will reveal yourself to me.

交叉引用

  • Psalms 16:11
    You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.
  • Psalms 11:7
    For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.
  • Matthew 5:6
    Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.
  • 2 Corinthians 3 18
    But we all, with unveiled face seeing the glory of the Lord as in a mirror, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.
  • 1John 3:2-3
  • Philippians 3:21
    who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.
  • Revelation 21:3-4
    I heard a loud voice out of heaven saying,“ Behold, God’s dwelling is with people, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.He will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away.”
  • Revelation 21:23
    The city has no need for the sun or moon to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.
  • Psalms 4:6-7
    Many say,“ Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
  • Isaiah 26:19
    Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast out the departed spirits.
  • Job 19:26-27
    After my skin is destroyed, then I will see God in my flesh,whom I, even I, will see on my side. My eyes will see, and not as a stranger.“ My heart is consumed within me.
  • Genesis 1:26-27
    God said,“ Let’s make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”God created man in his own image. In God’s image he created him; male and female he created them.
  • Numbers 12:8
    With him, I will speak mouth to mouth, even plainly, and not in riddles; and he shall see Yahweh’s form. Why then were you not afraid to speak against my servant, against Moses?”
  • Psalms 5:7
    But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
  • Job 14:12
    so man lies down and doesn’t rise. Until the heavens are no more, they will not awake, nor be roused out of their sleep.
  • Psalms 65:4
    Blessed is the one whom you choose and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
  • Matthew 27:52-53
    The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised;and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.
  • Psalms 36:8-9
    They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.For with you is the spring of life. In your light we will see light.
  • Psalms 49:14
    They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.
  • Joshua 24:15
    If it seems evil to you to serve Yahweh, choose today whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell; but as for me and my house, we will serve Yahweh.”
  • Psalms 119:111
    I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart.
  • Revelation 7:16-17
    They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat;for the Lamb who is in the middle of the throne shepherds them and leads them to springs of life- giving waters. And God will wipe away every tear from their eyes.”