-
文理和合譯本
耶和華歟、起而抵禦之、顚仆之、以爾之刃、拯我於惡人兮、
-
新标点和合本
耶和华啊,求你起来,前去迎敌,将他打倒!用你的刀救护我命脱离恶人。
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华啊,求你兴起,前去迎敌,把他打倒!求你用你的刀救我的命脱离恶人。
-
和合本2010(神版-简体)
耶和华啊,求你兴起,前去迎敌,把他打倒!求你用你的刀救我的命脱离恶人。
-
当代译本
耶和华啊,求你起来迎头击倒他们,求你持刀救我脱离恶人。
-
圣经新译本
耶和华啊!求你起来,迎面攻击他们,把他们打倒;用你的刀救我的命脱离恶人。
-
中文标准译本
耶和华啊,求你起来,迎面抵挡他们,使他们屈服!求你用你的刀剑,挽救我的性命脱离恶人!
-
新標點和合本
耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒!用你的刀救護我命脫離惡人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華啊,求你興起,前去迎敵,把他打倒!求你用你的刀救我的命脫離惡人。
-
和合本2010(神版-繁體)
耶和華啊,求你興起,前去迎敵,把他打倒!求你用你的刀救我的命脫離惡人。
-
當代譯本
耶和華啊,求你起來迎頭擊倒他們,求你持刀救我脫離惡人。
-
聖經新譯本
耶和華啊!求你起來,迎面攻擊他們,把他們打倒;用你的刀救我的命脫離惡人。
-
呂振中譯本
永恆主啊,求你起來,迎面攻擊他,使他屈身而死;用你的刀解救我的性命脫離惡人,
-
中文標準譯本
耶和華啊,求你起來,迎面抵擋他們,使他們屈服!求你用你的刀劍,挽救我的性命脫離惡人!
-
文理委辦譯本
耶和華兮、勃然而興、突如其來兮、譴彼災祲加之以利刃兮、救我於敵人、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
求主興起、前迎而敵之、使其傾跌、以主之刀救護我脫於惡人、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
懇切求恩主。興起戮妖孽。用爾干與戈。救我脫橫逆。
-
New International Version
Rise up, Lord, confront them, bring them down; with your sword rescue me from the wicked.
-
New International Reader's Version
Lord, rise up. Oppose them and bring them down. With your sword, save me from those evil people.
-
English Standard Version
Arise, O Lord! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,
-
New Living Translation
Arise, O Lord! Stand against them, and bring them to their knees! Rescue me from the wicked with your sword!
-
Christian Standard Bible
Rise up, LORD! Confront him; bring him down. With your sword, save me from the wicked.
-
New American Standard Bible
Arise, Lord, confront him, make him bow down; Save my soul from the wicked with Your sword,
-
New King James Version
Arise, O Lord, Confront him, cast him down; Deliver my life from the wicked with Your sword,
-
American Standard Version
Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;
-
Holman Christian Standard Bible
Rise up, Lord! Confront him; bring him down. With Your sword, save me from the wicked.
-
King James Version
Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked,[ which is] thy sword:
-
New English Translation
Rise up, LORD! Confront him! Knock him down! Use your sword to rescue me from the wicked man!
-
World English Bible
Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;