主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 16:5
>>
本节经文
新标点和合本
耶和华是我的产业,是我杯中的份;我所得的,你为我持守。
和合本2010(上帝版)
耶和华是我的产业,是我杯中的福分;我所得的,你为我持守。
和合本2010(神版)
耶和华是我的产业,是我杯中的福分;我所得的,你为我持守。
当代译本
耶和华啊,你是我的一切,你赐我一切福分,你掌管我的一切。
圣经新译本
耶和华是我的产业,是我杯中的分;我所得的业分,你亲自为我持守。
中文标准译本
耶和华是我继业的份、我的杯;是你掌握我的命运!
新標點和合本
耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的,你為我持守。
和合本2010(上帝版)
耶和華是我的產業,是我杯中的福分;我所得的,你為我持守。
和合本2010(神版)
耶和華是我的產業,是我杯中的福分;我所得的,你為我持守。
當代譯本
耶和華啊,你是我的一切,你賜我一切福分,你掌管我的一切。
聖經新譯本
耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的業分,你親自為我持守。
呂振中譯本
永恆主是我的分額,是我杯中之分,我的鬮分、惟有你為我持守着。
中文標準譯本
耶和華是我繼業的份、我的杯;是你掌握我的命運!
文理和合譯本
耶和華為我業我杯、所得之產、爾為我守之兮、
文理委辦譯本
我得耶和華以為真福、如酒之盈樽兮、所得之福、既永且久、爾使之然兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以主為我之生業、為我之福杯、我所得之分、主為我持守、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主是我基業。主是我歡杯。杯中酒常滿。家業永不衰。
New International Version
Lord, you alone are my portion and my cup; you make my lot secure.
New International Reader's Version
Lord, you alone are everything I need. You make my life secure.
English Standard Version
The Lord is my chosen portion and my cup; you hold my lot.
New Living Translation
Lord, you alone are my inheritance, my cup of blessing. You guard all that is mine.
Christian Standard Bible
LORD, you are my portion and my cup of blessing; you hold my future.
New American Standard Bible
The Lord is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot.
New King James Version
O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup; You maintain my lot.
American Standard Version
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
Holman Christian Standard Bible
Lord, You are my portion and my cup of blessing; You hold my future.
King James Version
The LORD[ is] the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
New English Translation
LORD, you give me stability and prosperity; you make my future secure.
World English Bible
Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
交叉引用
诗篇 73:26
我的肉体和我的心肠衰残;但神是我心里的力量,又是我的福分,直到永远。
诗篇 142:5
耶和华啊,我曾向你哀求。我说:“你是我的避难所;在活人之地,你是我的福分。”
耶利米哀歌 3:24
我心里说:“耶和华是我的份,因此,我要仰望他。”
诗篇 23:5
在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
诗篇 119:57
耶和华是我的福分;我曾说,我要遵守你的言语。
申命记 32:9
耶和华的份本是他的百姓;他的产业本是雅各。
诗篇 89:4
我要建立你的后裔,直到永远;要建立你的宝座,直到万代。细拉
诗篇 89:20-37
我寻得我的仆人大卫,用我的圣膏膏他。我的手必使他坚立;我的膀臂也必坚固他。仇敌必不勒索他;凶恶之子也不苦害他。我要在他面前打碎他的敌人,击杀那恨他的人。只是我的信实和我的慈爱要与他同在;因我的名,他的角必被高举。我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。他要称呼我说:‘你是我的父,是我的神,是拯救我的磐石。’我也要立他为长子,为世上最高的君王。我要为他存留我的慈爱,直到永远;我与他立的约必要坚定。我也要使他的后裔存到永远,使他的宝座如天之久。“倘若他的子孙离弃我的律法,不照我的典章行,背弃我的律例,不遵守我的诫命,我就要用杖责罚他们的过犯,用鞭责罚他们的罪孽。只是我必不将我的慈爱全然收回,也必不叫我的信实废弃。我必不背弃我的约,也不改变我口中所出的。我一次指着自己的圣洁起誓:我决不向大卫说谎!他的后裔要存到永远;他的宝座在我面前如日之恒一般,又如月亮永远坚立,如天上确实的见证。”细拉
诗篇 116:13
我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。
诗篇 21:7-12
王倚靠耶和华,因至高者的慈爱必不摇动。你的手要搜出你的一切仇敌;你的右手要搜出那些恨你的人。你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。耶和华要在他的震怒中吞灭他们;那火要把他们烧尽了。你必从世上灭绝他们的子孙,从人间灭绝他们的后裔。因为他们有意加害于你;他们想出计谋,却不能作成。你必使他们转背逃跑,向他们的脸搭箭在弦。
诗篇 132:11
耶和华向大卫、凭诚实起了誓,必不反复,说:“我要使你所生的坐在你的宝座上。
诗篇 9:4
因你已经为我伸冤,为我辨屈;你坐在宝座上,按公义审判。
使徒行传 5:31
神且用右手将他高举,叫他作君王,作救主,将悔改的心和赦罪的恩赐给以色列人。
诗篇 2:6
说:“我已经立我的君在锡安我的圣山上了。”
以赛亚书 53:12
所以,我要使他与位大的同份,与强盛的均分掳物。因为他将命倾倒,以致于死;他也被列在罪犯之中。他却担当多人的罪,又为罪犯代求。
诗篇 11:6
他要向恶人密布网罗;有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的份。
耶利米书 10:16
雅各的份不像这些,因他是造作万有的主。以色列也是他产业的支派,万军之耶和华是他的名。
以弗所书 5:18
不要醉酒,酒能使人放荡;乃要被圣灵充满。
诗篇 125:3
恶人的杖不常落在义人的份上,免得义人伸手作恶。
诗篇 110:1-2
耶和华对我主说:“你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。”耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来;你要在你仇敌中掌权。
诗篇 132:17-18
我要叫大卫的角在那里发生;我为我的受膏者预备明灯。我要使他的仇敌披上羞耻;但他的冠冕要在头上发光。”
以赛亚书 42:1
“看哪,我的仆人,我所扶持、所拣选、心里所喜悦的!我已将我的灵赐给他;他必将公理传给外邦。
哥林多前书 15:25
因为基督必要作王,等神把一切仇敌都放在他的脚下。
诗篇 61:6-7
你要加添王的寿数;他的年岁必存到世世。他必永远坐在神面前;愿你预备慈爱和诚实保佑他!
使徒行传 2:32
这耶稣,神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。