主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 150:6
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡有血氣者、皆當頌揚主、阿勒盧亞、
新标点和合本
凡有气息的都要赞美耶和华!你们要赞美耶和华!
和合本2010(上帝版-简体)
凡有生命的都要赞美耶和华!哈利路亚!
和合本2010(神版-简体)
凡有生命的都要赞美耶和华!哈利路亚!
当代译本
凡有生命的都要赞美耶和华!你们要赞美耶和华!
圣经新译本
凡有气息的,都要赞美耶和华。你们要赞美耶和华。
中文标准译本
一切有气息的,都要赞美耶和华!哈利路亚!
新標點和合本
凡有氣息的都要讚美耶和華!你們要讚美耶和華!
和合本2010(上帝版-繁體)
凡有生命的都要讚美耶和華!哈利路亞!
和合本2010(神版-繁體)
凡有生命的都要讚美耶和華!哈利路亞!
當代譯本
凡有生命的都要讚美耶和華!你們要讚美耶和華!
聖經新譯本
凡有氣息的,都要讚美耶和華。你們要讚美耶和華。
呂振中譯本
凡有氣息的都要頌讚永恆主!哈利路亞!
中文標準譯本
一切有氣息的,都要讚美耶和華!哈利路亞!
文理和合譯本
凡有生氣者、其頌美耶和華、爾其頌美耶和華兮、
文理委辦譯本
凡有血氣者、必頌讚耶和華、爾曹亦當頌美之兮。
吳經熊文理聖詠與新經全集
願凡含生屬。讚主永不息。
New International Version
Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord.
New International Reader's Version
Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord.
English Standard Version
Let everything that has breath praise the Lord! Praise the Lord!
New Living Translation
Let everything that breathes sing praises to the Lord! Praise the Lord!
Christian Standard Bible
Let everything that breathes praise the LORD. Hallelujah!
New American Standard Bible
Everything that has breath shall praise the Lord. Praise the Lord!
New King James Version
Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord!
American Standard Version
Let everything that hath breath praise Jehovah. Praise ye Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
Let everything that breathes praise the Lord. Hallelujah!
King James Version
Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
New English Translation
Let everything that has breath praise the LORD! Praise the LORD!
World English Bible
Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah!
交叉引用
啟示錄 5:13
我又聞在天、在地、在地下、在海上、及在海中之萬物云、願頌讚、尊貴、榮光、權力歸於坐寶座者及羔、至於世世、
詩篇 145:21
我口出言讚美主、惟願凡有血氣者、皆讚美主之聖名、至於永遠、
詩篇 103:22
主所造之萬物、在主所治理之寰區者、皆當讚美主、我心當讚美主、
詩篇 145:10
主所創造之萬物、皆讚美主、主所選之虔誠人、悉讚美主、
詩篇 148:7-11
爾曹當從地上頌揚主、蛟龍滄海、冰雹雪霧、遵主命之狂風、諸山眾嶺、結果之樹木、與一切柏香木、野獸六畜、昆蟲飛鳥、世人列王、以及萬民、公候以及世間牧伯、