<< Psalms 148:13 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted. His majesty covers heaven and earth.
  • 新标点和合本
    愿这些都赞美耶和华的名!因为独有他的名被尊崇;他的荣耀在天地之上。
  • 和合本2010(上帝版)
    愿这些都赞美耶和华的名!因为独有他的名被尊崇,他的荣耀在天地之上。
  • 和合本2010(神版)
    愿这些都赞美耶和华的名!因为独有他的名被尊崇,他的荣耀在天地之上。
  • 当代译本
    愿他们都赞美耶和华,因为唯有祂的名当受尊崇,祂的荣耀在天地之上。
  • 圣经新译本
    愿这一切都赞美耶和华的名,因为独有他的名被尊崇,他的荣耀超越天地。
  • 中文标准译本
    愿这一切都赞美耶和华的名!是的,唯独他的名被高举,他的尊荣超越大地和诸天。
  • 新標點和合本
    願這些都讚美耶和華的名!因為獨有他的名被尊崇;他的榮耀在天地之上。
  • 和合本2010(上帝版)
    願這些都讚美耶和華的名!因為獨有他的名被尊崇,他的榮耀在天地之上。
  • 和合本2010(神版)
    願這些都讚美耶和華的名!因為獨有他的名被尊崇,他的榮耀在天地之上。
  • 當代譯本
    願他們都讚美耶和華,因為唯有祂的名當受尊崇,祂的榮耀在天地之上。
  • 聖經新譯本
    願這一切都讚美耶和華的名,因為獨有他的名被尊崇,他的榮耀超越天地。
  • 呂振中譯本
    因為惟獨他的名極崇高;他的尊威超乎地與天之上。
  • 中文標準譯本
    願這一切都讚美耶和華的名!是的,唯獨他的名被高舉,他的尊榮超越大地和諸天。
  • 文理和合譯本
    皆當頌美耶和華之名、以其名獨為崇高、其榮超於天地兮、
  • 文理委辦譯本
    咸當頌美之兮、耶和華至美、高於天地、尊無二上、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此皆當頌揚主名、惟主名為至上、主之榮耀、上顯在天、下彰在地、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    皆應誦主名。主名獨卓卓。峻德超天地。子民承優渥。
  • New International Version
    Let them praise the name of the Lord, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens.
  • New International Reader's Version
    Let them praise the name of the Lord. His name alone is honored. His glory is higher than the earth and the heavens.
  • English Standard Version
    Let them praise the name of the Lord, for his name alone is exalted; his majesty is above earth and heaven.
  • New Living Translation
    Let them all praise the name of the Lord. For his name is very great; his glory towers over the earth and heaven!
  • New American Standard Bible
    They are to praise the name of the Lord, For His name alone is exalted; His majesty is above earth and heaven.
  • New King James Version
    Let them praise the name of the Lord, For His name alone is exalted; His glory is above the earth and heaven.
  • American Standard Version
    Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.
  • Holman Christian Standard Bible
    Let them praise the name of Yahweh, for His name alone is exalted. His majesty covers heaven and earth.
  • King James Version
    Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory[ is] above the earth and heaven.
  • New English Translation
    Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his majesty extends over the earth and sky.
  • World English Bible
    let them praise Yahweh’s name, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.

交叉引用

  • Psalms 8:1
    LORD, our Lord, how magnificent is your name throughout the earth! You have covered the heavens with your majesty.
  • Psalms 113:4
    The LORD is exalted above all the nations, his glory above the heavens.
  • Isaiah 12:4
    and on that day you will say,“ Give thanks to the LORD; proclaim his name! Make his works known among the peoples. Declare that his name is exalted.
  • Psalms 8:9
    LORD, our Lord, how magnificent is your name throughout the earth!
  • Psalms 99:9
    Exalt the LORD our God; bow in worship at his holy mountain, for the LORD our God is holy.
  • Song of Solomon 5 16
    His mouth is sweetness. He is absolutely desirable. This is my love, and this is my friend, young women of Jerusalem.
  • Matthew 6:13
    And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one.
  • Isaiah 6:3
    And one called to another: Holy, holy, holy is the LORD of Armies; his glory fills the whole earth.
  • Philippians 3:8
    More than that, I also consider everything to be a loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord. Because of him I have suffered the loss of all things and consider them as dung, so that I may gain Christ
  • Song of Solomon 5 9
    What makes the one you love better than another, most beautiful of women? What makes him better than another, that you would give us this charge?
  • Isaiah 33:5
    The LORD is exalted, for he dwells on high; he has filled Zion with justice and righteousness.
  • 1 Peter 3 22
    who has gone into heaven and is at the right hand of God with angels, authorities, and powers subject to him.
  • Psalms 108:4
    For your faithful love is higher than the heavens, and your faithfulness reaches to the clouds.
  • Psalms 99:3-4
    Let them praise your great and awe-inspiring name. He is holy.The mighty King loves justice. You have established fairness; you have administered justice and righteousness in Jacob.
  • Ephesians 4:10
    The one who descended is also the one who ascended far above all the heavens, to fill all things.
  • Zechariah 9:17
    How lovely and beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women.
  • 1 Chronicles 29 11
    Yours, LORD, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in the heavens and on earth belongs to you. Yours, LORD, is the kingdom, and you are exalted as head over all.
  • Psalms 72:19
    Blessed be his glorious name forever; the whole earth is filled with his glory. Amen and amen.
  • Psalms 57:6
    They prepared a net for my steps; I was despondent. They dug a pit ahead of me, but they fell into it! Selah