主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 148:1
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
讚主於天中。讚主於蒼穹。
新标点和合本
你们要赞美耶和华!从天上赞美耶和华,在高处赞美他!
和合本2010(上帝版-简体)
哈利路亚!你们要从天上赞美耶和华,在高处赞美他!
和合本2010(神版-简体)
哈利路亚!你们要从天上赞美耶和华,在高处赞美他!
当代译本
你们要赞美耶和华!从天上赞美祂,在高天赞美祂!
圣经新译本
你们要赞美耶和华。你们要从天上赞美耶和华,在高天赞美他。
中文标准译本
哈利路亚!你们当从天上赞美耶和华,在高处赞美他!
新標點和合本
你們要讚美耶和華!從天上讚美耶和華,在高處讚美他!
和合本2010(上帝版-繁體)
哈利路亞!你們要從天上讚美耶和華,在高處讚美他!
和合本2010(神版-繁體)
哈利路亞!你們要從天上讚美耶和華,在高處讚美他!
當代譯本
你們要讚美耶和華!從天上讚美祂,在高天讚美祂!
聖經新譯本
你們要讚美耶和華。你們要從天上讚美耶和華,在高天讚美他。
呂振中譯本
哈利路亞!你們要從天上頌讚永恆主,在高天頌讚他!
中文標準譯本
哈利路亞!你們當從天上讚美耶和華,在高處讚美他!
文理和合譯本
爾其頌美耶和華、自天頌美耶和華、於高處頌美之兮、
文理委辦譯本
爾曹當頌美耶和華、凡在穹蒼至高之域者、亦揄揚之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
阿勒盧亞、爾曹當從天上頌揚主、在高處當頌揚主、
New International Version
Praise the Lord. Praise the Lord from the heavens; praise him in the heights above.
New International Reader's Version
Praise the Lord. Praise the Lord from the heavens. Praise him in the heavens above.
English Standard Version
Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; praise him in the heights!
New Living Translation
Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens! Praise him from the skies!
Christian Standard Bible
Hallelujah! Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights.
New American Standard Bible
Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; Praise Him in the heights!
New King James Version
Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; Praise Him in the heights!
American Standard Version
Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights.
Holman Christian Standard Bible
Hallelujah! Praise the Lord from the heavens; praise Him in the heights.
King James Version
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
New English Translation
Praise the LORD! Praise the LORD from the sky! Praise him in the heavens!
World English Bible
Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights!
交叉引用
詩篇 89:5
保定爾宗室。皇輿永不替。」』
啟示錄 19:1-6
厥後、聞大聲髣髴自天上廣眾而發曰:「普天同慶!當將一切救恩、光榮、權能歸我天主;天主黜陟幽明、聰明、正直、已予熒惑全世之大娼以判決、而伸其忠僕流血之冤!」既又曰:「普天同慶!厥娼被焚之煙、世世不熄!」於是二十四老及四靈物、俯伏肅拜御極之天主曰:「心所願也!普天同慶!」又一音自寶座中發曰:「凡厥忠僕及爾等寅畏之者、無大無小、咸當心歌腹咏、頌美天主。」又聞髣髴廣眾之聲、如浪濤之澎湃、大雷之隆隆曰:「普天同慶!吾主天主全能者登極矣!
詩篇 69:34
蓋主樂於周人之急兮。何曾置囚徒於不顧。
路加福音 2:13-14
群神俄現、誦聲悠揚、曰:『天主受享榮福於天!良人受享平安於地!』
以賽亞書 49:13
馬太福音 21:9
導前踵後、同聲呼曰:『賀三納兮、大維裔!奉主名而來兮、堪頌美!賀三納兮、高無極!』
詩篇 146:1
吁嗟吾心魂。讚主是天職。