主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 147:3
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
溫燠傷心人。賡續已斷腸。
新标点和合本
他医好伤心的人,裹好他们的伤处。
和合本2010(上帝版-简体)
他医好伤心的人,包扎他们的伤处。
和合本2010(神版-简体)
他医好伤心的人,包扎他们的伤处。
当代译本
祂医治心灵破碎的人,包扎他们的创伤。
圣经新译本
他医好伤心的人,裹好他们的伤处。
中文标准译本
他治愈心灵破碎的人,包扎他们的伤处。
新標點和合本
他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。
和合本2010(上帝版-繁體)
他醫好傷心的人,包紮他們的傷處。
和合本2010(神版-繁體)
他醫好傷心的人,包紮他們的傷處。
當代譯本
祂醫治心靈破碎的人,包紮他們的創傷。
聖經新譯本
他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。
呂振中譯本
他醫治心裏破碎的人,將他們的傷處裹好。
中文標準譯本
他治癒心靈破碎的人,包紮他們的傷處。
文理和合譯本
痛心者醫之、而裹其創兮、
文理委辦譯本
傷心者、主為醫痊、殘缺者、主為彌縫兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主醫治心中憂傷之人、裹傅其患處、
New International Version
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
New International Reader's Version
He heals those who have broken hearts. He takes care of their wounds.
English Standard Version
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
New Living Translation
He heals the brokenhearted and bandages their wounds.
Christian Standard Bible
He heals the brokenhearted and bandages their wounds.
New American Standard Bible
He heals the brokenhearted And binds up their wounds.
New King James Version
He heals the brokenhearted And binds up their wounds.
American Standard Version
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
Holman Christian Standard Bible
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
King James Version
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
New English Translation
He heals the brokenhearted, and bandages their wounds.
World English Bible
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
交叉引用
詩篇 34:18
賢者求見應。處困不終日。
約伯記 5:18
路加福音 4:18
上主之神、臨我之身;恩膏沐首、大命是膺。天主遣我、所為何因:窮苦無告、得聆福音;俘囚獲釋、瞽者復明;困者以解、屈者以伸;
以賽亞書 61:1
耶利米書 33:6
詩篇 51:17
鼓我吟舌。奮我歌脣。
何西阿書 6:1-2
以賽亞書 57:15
瑪拉基書 4:2
以西結書 34:16
以賽亞書 1:5-6