主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 147:2
>>
本节经文
中文标准译本
耶和华建造耶路撒冷,聚集被驱散的以色列人。
新标点和合本
耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。
和合本2010(神版-简体)
耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。
当代译本
耶和华重建耶路撒冷,召集被掳去的以色列人。
圣经新译本
耶和华重建耶路撒冷,召聚被赶散的以色列人。
新標點和合本
耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。
當代譯本
耶和華重建耶路撒冷,召集被擄去的以色列人。
聖經新譯本
耶和華重建耶路撒冷,召聚被趕散的以色列人。
呂振中譯本
重建耶路撒冷者、永恆主、將以色列被趕散的人招聚回來。
中文標準譯本
耶和華建造耶路撒冷,聚集被驅散的以色列人。
文理和合譯本
耶和華建耶路撒冷、集以色列驅散之民兮、
文理委辦譯本
耶和華建造耶路撒冷、使以色列族、離散之民、咸復集兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主重建耶路撒冷、以色列族被驅散之人、咸復集之以歸、
吳經熊文理聖詠與新經全集
復興我瑟琳。完聚我流亡。
New International Version
The Lord builds up Jerusalem; he gathers the exiles of Israel.
New International Reader's Version
The Lord builds up Jerusalem. He gathers the scattered people of Israel.
English Standard Version
The Lord builds up Jerusalem; he gathers the outcasts of Israel.
New Living Translation
The Lord is rebuilding Jerusalem and bringing the exiles back to Israel.
Christian Standard Bible
The LORD rebuilds Jerusalem; he gathers Israel’s exiled people.
New American Standard Bible
The Lord builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel.
New King James Version
The Lord builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.
American Standard Version
Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.
Holman Christian Standard Bible
The Lord rebuilds Jerusalem; He gathers Israel’s exiled people.
King James Version
The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
New English Translation
The LORD rebuilds Jerusalem, and gathers the exiles of Israel.
World English Bible
Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
交叉引用
申命记 30:3
以赛亚书 56:8
主耶和华招聚被驱散的以色列人,他宣告:“在那些已被招聚的人以外,我还要另外招聚人归于我。”
诗篇 51:18
求你以你的恩典善待锡安,建造耶路撒冷的城墙。
马太福音 16:18
我还告诉你:你是彼得,我要在这磐石上建立我的教会,阴间的门不能胜过它。
以西结书 36:24-38
以赛亚书 27:13
到那日,必有大号角吹响,那些在亚述地快要灭亡的,以及那些被驱赶到埃及地的都要来,在耶路撒冷的圣山敬拜耶和华。
尼希米记 3:1-16
尼希米记 7:4
以赛亚书 14:32
应当怎样回答外邦的使者们呢?当说:“耶和华已奠立了锡安,他子民中的困苦人必投靠其中。”
以赛亚书 62:7
也不要让他静息,直到他坚立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成为受人赞美的。
耶利米书 31:4
以西结书 39:27-28
以西结书 37:21-28
以赛亚书 11:11-12
到那日,主必第二次伸手收回他子民中的余剩者,就是在亚述、埃及、巴特罗、库实、以拦、示拿、哈马和众海岛所残留的人。他必向列国竖起旗帜,招聚被驱散的以色列人,又从地的四角聚集被分散的犹大人。
诗篇 102:20-22
为要垂听被囚者的呻吟,释放那些注定要死的人;好在锡安传扬耶和华的名,在耶路撒冷传扬对他的赞美。那时万民、列国聚集在一起,为要服事耶和华。”
诗篇 102:13-16
你必起来怜悯锡安,因为这是恩待她的时候,又因为所定的时期已经来到。是的,你的仆人们喜悦锡安的石头,爱慕她的尘土。那时列国将敬畏耶和华的名,地上所有的君王将敬畏你的荣耀;因为耶和华建造锡安,在自己的荣耀里显现。
以西结书 38:8
以弗所书 2:12-19
那时候,你们与基督无关;被排除在以色列国民之外;在那些所应许的诸约上是外人;在这世界上没有盼望、没有神。但如今,在基督耶稣里,你们这些从前在远处的人,藉着基督的血,已经被带到近处了。因为他自己是我们的和平,他使两者合而为一,废除了那隔在中间仇恨的墙;以自己的身体,废除了谕令中诫命的律法,为了把两者在他自己里面造成一个新人,缔造和平。他在十字架上既然消除了仇恨,就藉着十字架使两者得以在一个身体里,与神和好;并且来传和平的福音给你们在远处的人,也给那些在近处的人。因为藉着基督,我们两者能够在同一位圣灵里,来到父面前。由此可见,你们不再是外人,或寄居的;你们是圣徒的同国之民,是神家里的人,
以斯拉记 2:64-65
以斯拉记 8:1-14
但以理书 9:25
因此你当知道,你要明白:从发出命令恢复、重建耶路撒冷,直到受膏之君的时候,有七个‘七’和六十二个‘七’;那时耶路撒冷连同她的广场和沟渠都必被恢复、重建,但那将是一个困苦的时期。
耶利米书 32:37