主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 147:17
>>
本节经文
文理和合譯本
擲雹如屑、其寒孰能堪兮、
新标点和合本
他掷下冰雹如碎渣;他发出寒冷,谁能当得起呢?
和合本2010(上帝版-简体)
他掷下冰雹如碎渣,他发出寒冷,谁能当得起呢?
和合本2010(神版-简体)
他掷下冰雹如碎渣,他发出寒冷,谁能当得起呢?
当代译本
祂抛下碎石般的冰雹,谁能经得住祂降下的严寒呢?
圣经新译本
他抛下像碎屑一样的冰雹;面对他发出的寒冷,谁能承受得起呢?
中文标准译本
他抛下冰雹如同碎饼;面对从他而出的寒冷,谁能站立得住呢?
新標點和合本
他擲下冰雹如碎渣;他發出寒冷,誰能當得起呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
他擲下冰雹如碎渣,他發出寒冷,誰能當得起呢?
和合本2010(神版-繁體)
他擲下冰雹如碎渣,他發出寒冷,誰能當得起呢?
當代譯本
祂拋下碎石般的冰雹,誰能經得住祂降下的嚴寒呢?
聖經新譯本
他拋下像碎屑一樣的冰雹;面對他發出的寒冷,誰能承受得起呢?
呂振中譯本
他擲下他的冰雹如碎渣;在他的寒冷之前、誰能站立得住呢?
中文標準譯本
他拋下冰雹如同碎餅;面對從他而出的寒冷,誰能站立得住呢?
文理委辦譯本
結冰雨雹、民難堪此祁寒兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
降冰雹如塊、誰能當其寒冷、
吳經熊文理聖詠與新經全集
隆冬下冰雹。誰堪此凜冽。
New International Version
He hurls down his hail like pebbles. Who can withstand his icy blast?
New International Reader's Version
He throws down his hail like pebbles. No one can stand his icy blast.
English Standard Version
He hurls down his crystals of ice like crumbs; who can stand before his cold?
New Living Translation
He hurls the hail like stones. Who can stand against his freezing cold?
Christian Standard Bible
he throws his hailstones like crumbs. Who can withstand his cold?
New American Standard Bible
He hurls His ice as fragments; Who can stand before His cold?
New King James Version
He casts out His hail like morsels; Who can stand before His cold?
American Standard Version
He casteth forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
Holman Christian Standard Bible
He throws His hailstones like crumbs. Who can withstand His cold?
King James Version
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
New English Translation
He throws his hailstones like crumbs. Who can withstand the cold wind he sends?
World English Bible
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
交叉引用
約伯記 38:29-30
冰出何胎、天霜誰育、水結如石、淵面凝冱、
約書亞記 10:11
適敵遁於以色列人前、在伯和崙阪、耶和華自天降大雹擊之、至亞西加、死於雹者、較以色列人以刃殺者尤眾、
約伯記 37:9-10
狂風發於南庫、寒氣出於北方、上帝噓氣成冰、巨川凝結、
詩篇 78:47-48
以雹毀其葡萄、以霜毀其桑林、付其牲畜於冰雹、付其羣畜於電火兮、
約伯記 38:22-23
爾曾入雪庫、見雹倉乎、乃我存貯、以備降災、以待戰爭之日、
出埃及記 9:23-25
摩西遂舉杖向天、耶和華使雷震雹降、火閃於地、雹遍埃及、雹中雜火、其勢甚烈、自埃及肇基以來、未之有也、埃及通國人畜、凡在田者、咸被雹擊、田蔬悉傷、園木盡折、