<< Psalms 146:9 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    The Lord watches over strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked.
  • 新标点和合本
    耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。
  • 当代译本
    耶和华保护寄居异地的人,看顾孤儿寡妇,祂挫败恶人的阴谋诡计。
  • 圣经新译本
    耶和华保护寄居的,扶持孤儿寡妇,却使恶人的行动挫败。
  • 中文标准译本
    耶和华保护寄居者,扶助孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。
  • 新標點和合本
    耶和華保護寄居的,扶持孤兒和寡婦,卻使惡人的道路彎曲。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華保護寄居的,扶持孤兒和寡婦,卻使惡人的道路彎曲。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華保護寄居的,扶持孤兒和寡婦,卻使惡人的道路彎曲。
  • 當代譯本
    耶和華保護寄居異地的人,看顧孤兒寡婦,祂挫敗惡人的陰謀詭計。
  • 聖經新譯本
    耶和華保護寄居的,扶持孤兒寡婦,卻使惡人的行動挫敗。
  • 呂振中譯本
    永恆主保護寄居的,他使孤兒寡婦恢復精神;惡人所行的路、他卻使它彎曲。
  • 中文標準譯本
    耶和華保護寄居者,扶助孤兒和寡婦,卻使惡人的道路彎曲。
  • 文理和合譯本
    耶和華保賓旅、扶孤寡、顚倒惡人之途兮、
  • 文理委辦譯本
    賓旅護之、孤寡拯之、作惡者傾之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主保護客旅、扶助孤寡、使惡人之道路彎曲、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    高舉謙卑人。溫存遠行客。矜恤孤與寡。傾覆諸悖逆。
  • New International Version
    The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.
  • New International Reader's Version
    The Lord watches over the outsiders who live in our land. He takes good care of children whose fathers have died. He also takes good care of widows. But he causes evil people to fail in everything they do.
  • English Standard Version
    The Lord watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin.
  • New Living Translation
    The Lord protects the foreigners among us. He cares for the orphans and widows, but he frustrates the plans of the wicked.
  • Christian Standard Bible
    The LORD protects resident aliens and helps the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.
  • New King James Version
    The Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down.
  • American Standard Version
    Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord protects foreigners and helps the fatherless and the widow, but He frustrates the ways of the wicked.
  • King James Version
    The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
  • New English Translation
    The LORD protects those residing outside their native land; he lifts up the fatherless and the widow, but he opposes the wicked.
  • World English Bible
    Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.

交叉引用

  • Psalms 68:5
    A father of the fatherless and a judge for the widows, Is God in His holy dwelling.
  • Jeremiah 49:11
    Leave your orphans behind, I will keep them alive; And let your widows trust in Me.”
  • Psalms 147:6
    The Lord supports the afflicted; He brings the wicked down to the ground.
  • Exodus 22:21-22
    “ You shall not oppress a stranger nor torment him, for you were strangers in the land of Egypt.You shall not oppress any widow or orphan.
  • Malachi 3:5
    “ Then I will come near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, the adulterers, against those who swear falsely, those who oppress the wage earner in his wages or the widow or the orphan, and those who turn away the stranger from justice and do not fear Me,” says the Lord of armies.
  • Deuteronomy 10:18-19
    He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the stranger by giving him food and clothing.So show your love for the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.
  • Proverbs 4:19
    The way of the wicked is like darkness; They do not know over what they stumble.
  • Esther 7:10
    So they hanged Haman on the wooden gallows which he had prepared for Mordecai, and the king’s anger subsided.
  • James 1:27
    Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.
  • 1 Corinthians 3 19
    For the wisdom of this world is foolishness in the sight of God. For it is written:“ He is the one who catches the wise by their craftiness”;
  • 2 Samuel 17 23
    Now when Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out and went to his home, to his city, and set his house in order, and hanged himself; so he died and was buried in his father’s grave.
  • Job 5:12-14
    He frustrates the schemes of the shrewd, So that their hands cannot attain success.He captures the wise by their own cleverness, And the advice of the cunning is quickly thwarted.By day they meet with darkness, And grope at noon as in the night.
  • Psalms 83:13-17
    My God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind.Like fire that burns the forest, And like a flame that sets the mountains on fire,So pursue them with Your heavy gale, And terrify them with Your storm.Fill their faces with dishonor, So that they will seek Your name, Lord.May they be ashamed and dismayed forever, And may they be humiliated and perish,
  • Hosea 14:3
    Assyria will not save us, We will not ride on horses; Nor will we say again,‘ Our god’ To the work of our hands; For in You the orphan finds mercy.”
  • Psalms 145:20
    The Lord watches over all who love Him, But He will destroy all the wicked.
  • Proverbs 15:25
    The Lord will tear down the house of the proud, But He will set the boundary of the widow.
  • Deuteronomy 16:11
    and you shall rejoice before the Lord your God, you, your son and your daughter, and your male and female slaves, and the Levite who is in your town, and the stranger, the orphan, and the widow who are in your midst, at the place where the Lord your God chooses to establish His name.
  • Esther 5:14
    Then Zeresh his wife and all his friends said to him,“ Have a wooden gallows fifty cubits high made, and in the morning ask the king to have Mordecai hanged on it; then go joyfully with the king to the banquet.” And the advice pleased Haman, so he had the wooden gallows made.
  • 2 Samuel 15 31
    Now someone informed David, saying,“ Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said,“ Lord, please make the advice of Ahithophel foolish.”
  • Psalms 18:26
    With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.
  • Esther 9:25
    But when it came to the king’s attention, he commanded by letter that his wicked scheme which he had devised against the Jews was to return on his own head, and that he and his sons were to be hanged on the wooden gallows.