<< 詩篇 146:8 >>

本节经文

交叉引用

  • 馬太福音 9:30
    他們的眼睛就開了。耶穌嚴嚴地叮囑他們說:「要小心,不可讓人知道。」
  • 詩篇 11:7
    因為耶和華是公義的,他喜愛義行,正直人必得見他的面。
  • 詩篇 145:14
    耶和華扶起所有跌倒的,扶起所有被壓下的。
  • 詩篇 147:6
    耶和華扶持謙卑的人,將惡人傾覆於地。
  • 使徒行傳 26:18
    要開他們的眼睛,使他們從黑暗中轉向光明,從撒但權下歸向上帝;使他們因信我而得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』」
  • 以賽亞書 42:18
    你們這耳聾的,聽吧!你們這眼瞎的,看吧,使你們得以看見!
  • 申命記 33:3
    他實在疼愛萬民。他的眾聖徒都在你手中,他們坐在你的腳下,領受你的言語。」
  • 以弗所書 1:18
    照亮你們心中的眼睛,使你們知道他呼召你們來得的指望是甚麼,他在聖徒中所得榮耀的基業是何等豐盛,
  • 路加福音 18:41-42
    「你要我為你做甚麼?」他說:「主啊,我要能看見。」耶穌對他說:「你看見吧!你的信救了你。」
  • 以賽亞書 35:5
    那時,盲人的眼必睜開,聾子的耳必開通。
  • 以賽亞書 42:16
    我要引導盲人行他們所不認識的道,引領他們走他們未曾走過的路;我在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要做,並不離棄他們。
  • 約翰福音 9:7-33
    對他說:「你到西羅亞池子裏去洗。」(西羅亞翻出來就是「奉差遣」。)於是他去,洗了,回來就看見了。他的鄰舍和素常見他討飯的人,就說:「這不是那從前坐着討飯的人嗎?」有的說:「是他」;又有的說:「不是,卻是像他。」他自己說:「是我。」於是他們對他說:「你的眼睛是怎麼開的呢?」那人回答:「有一個名叫耶穌的,他和了泥抹我的眼睛,對我說:『你到西羅亞池子去洗。』我去一洗,就看見了。」他們對他說:「那個人在哪裏?」他說:「我不知道。」他們把以前失明的那個人帶到法利賽人那裏。耶穌和泥開他眼睛的那一天是安息日。法利賽人又問他是怎麼得看見的。他對他們說:「他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就看見了。」於是法利賽人中有的說:「這個人不是從上帝來的,因為他不守安息日。」另有的說:「一個罪人怎能行這樣的神蹟呢?」他們之間就產生了分裂。於是他們又對那盲人說:「他開了你的眼睛,你說他是怎樣的人呢?」他說:「他是個先知。」猶太人不信他以前是失明,後來能看見的,等到叫了他的父母來,問他們說:「這是你們的兒子嗎?你們說他生來是失明的,現在怎麼看見了呢?」他的父母就回答說:「他是我們的兒子,生來就失明,這是我們知道的。至於他現在怎麼能看見,我們卻不知道;是誰開了他的眼睛,我們也不知道。他已經是成人,你們問他吧,他自己會說。」他父母說這些話,是怕猶太人,因為猶太人已經商定,若有宣認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。因此他父母說「他已經是成人,你們問他吧」。於是法利賽人第二次叫了那以前失明的人來,對他說:「你要將榮耀歸給上帝,我們知道這人是個罪人。」那人就回答:「他是不是個罪人,我不知道;有一件事我知道,我本來是失明的,現在我看見了。」他們就問他:「他給你做了甚麼?是怎麼開了你的眼睛?」他回答他們:「我已經告訴你們了,你們不聽,為甚麼又要聽呢?難道你們也要作他的門徒嗎?」他們就罵他:「你是他的門徒,而我們是摩西的門徒。上帝對摩西說話是我們知道的,可是這個人,我們不知道他從哪裏來。」那人回答,對他們說:「他開了我的眼睛,你們竟不知道他從哪裏來,這真是奇怪!我們知道上帝不聽罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才聽他。從創世以來,未曾聽見有人開了生來就失明的人的眼睛。這人若不是從上帝來的,甚麼也不能做。」
  • 彼得前書 2:9
    不過,你們是被揀選的一族,是君尊的祭司,是神聖的國度,是屬上帝的子民,要使你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。
  • 馬太福音 11:5
    就是盲人看見,瘸子行走,痲瘋病人得潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人聽到福音。
  • 約翰福音 16:27
    父自己愛你們,因為你們已經愛我,又信我是從上帝而來的。
  • 路加福音 13:11-13
    有一個女人被靈附身,病了十八年,腰彎得一點都直不起來。耶穌看見,就叫她過來,對她說:「婦人,你的病好了!」於是用雙手按着她,她立刻直起腰來,就歸榮耀給上帝。
  • 哥林多後書 7:6
    但那安慰灰心之人的上帝藉着提多來安慰了我們;
  • 約翰福音 14:21-23
    有了我的命令而又遵守的人,就是愛我的;愛我的人,我父要愛他,我也要愛他,並且要親自向他顯現。」猶大(不是加略人猶大)問耶穌:「主啊,為甚麼親自向我們顯現,而不向世人顯現呢?」耶穌回答他說:「凡愛我的人就會遵守我的道,我父也會愛他,並且我們要到他那裏去,與他同住。