主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 145:17
>>
本节经文
文理委辦譯本
耶和華兮、爾所為無不義、爾所行無不仁兮、
新标点和合本
耶和华在他一切所行的,无不公义;在他一切所做的都有慈爱。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华一切所行的,无不公义,一切所做的,都有慈爱。
和合本2010(神版-简体)
耶和华一切所行的,无不公义,一切所做的,都有慈爱。
当代译本
耶和华的作为公义,祂所行的充满慈爱。
圣经新译本
耶和华在他一切所行的事上,都是公义的,他对他一切所造的,都存着慈爱的心。
中文标准译本
耶和华在他一切的道路上都公义,在他所做的一切事上都信实。
新標點和合本
耶和華在他一切所行的,無不公義;在他一切所做的都有慈愛。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華一切所行的,無不公義,一切所做的,都有慈愛。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華一切所行的,無不公義,一切所做的,都有慈愛。
當代譯本
耶和華的作為公義,祂所行的充滿慈愛。
聖經新譯本
耶和華在他一切所行的事上,都是公義的,他對他一切所造的,都存著慈愛的心。
呂振中譯本
永恆主在他一切所行的都有義氣,他對他一切所造的都顯着堅愛。
中文標準譯本
耶和華在他一切的道路上都公義,在他所做的一切事上都信實。
文理和合譯本
耶和華所為皆義、所行皆仁兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡主所行、盡皆公義、凡主所為、無不仁慈、
吳經熊文理聖詠與新經全集
所行皆信實。所為惟慈祥。
New International Version
The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does.
New International Reader's Version
The Lord is right in everything he does. He is faithful in everything he does.
English Standard Version
The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works.
New Living Translation
The Lord is righteous in everything he does; he is filled with kindness.
Christian Standard Bible
The LORD is righteous in all his ways and faithful in all his acts.
New American Standard Bible
The Lord is righteous in all His ways, And kind in all His works.
New King James Version
The Lord is righteous in all His ways, Gracious in all His works.
American Standard Version
Jehovah is righteous in all his ways, And gracious in all his works.
Holman Christian Standard Bible
The Lord is righteous in all His ways and gracious in all His acts.
King James Version
The LORD[ is] righteous in all his ways, and holy in all his works.
New English Translation
The LORD is just in all his actions, and exhibits love in all he does.
World English Bible
Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
交叉引用
申命記 32:4
上帝與、乃造化之主、其工純全、其道正直、誠實無妄、秉義無咎。
西番雅書 3:5
仁義之主耶和華、駐蹕於斯邑、恆秉公義、時伸民冤、無日不然、惟彼惡徒、毫不知恥、
詩篇 99:3-4
彼乃至聖、大可敬畏、人當頌美兮、其為大君、好行公正、在雅各家、仁義浹洽兮、
詩篇 89:14
爾居厥位、以大公為址、仁慈真實、爾所自有兮、
創世記 18:25
並誅善惡不可、待善惡相等亦不可、鞫天下者、豈不行義乎。
啟示錄 15:3-4
咏上帝僕摩西詩、以及羔詩云、全能之主上帝歟、功奇而偉、聖徒之王歟、道公而正、惟主為聖、敢不寅畏、頌禱其名、義行顯著、萬國咸至、崇拜於前、
詩篇 50:6
我必鞫之、彰我公義、使在明宮、咸知斯意兮、
詩篇 97:2
彼居厥位、幽深玄遠、以大公為址、以仁義為基兮、
詩篇 116:5
我之上帝耶和華、恆懷矜憫、惟秉公義兮、
羅馬書 3:25-26
蓋上帝使耶穌流血、為挽回之祭、凡信之者、得蒙赦宥、上帝寛容、往世之罪以免、鞫人之義以彰、即今日亦彰、以稱信耶穌者為義、而上帝無不義也、
詩篇 103:6
耶和華躬行仁義、眷佑窮獨兮、
啟示錄 19:2
上帝鞫人、維公維正、大淫婦以淫亂誘天下、流上帝僕之血、故上帝罪之、為伸其冤、
啟示錄 16:5-7
我聞掌水天使云、自昔及今之聖主、鞫人如是、無非大公、彼流先知聖徒之血、今主以血賜飲亦合乎宜、我聞有聲自祭壇出曰、然、全能之主上帝、鞫人維公與正、
啟示錄 19:11
我觀天自闢、遂有乘白馬者、厥名真實無妄、鞫人伐人、惟公惟義、
撒迦利亞書 9:9
郇之女耶路撒冷之女、當欣喜歡呼、爾王涖臨、秉公義、施救援、溫柔而乘驢、及驢之小者、
撒母耳記上 2:2-3
耶和華至聖、惟一無二、我上帝至能、孰堪比儗。毋自誇詡、毋出妄言、蓋耶和華睿智之上帝、人有所行、無不裁度。
羅馬書 3:5-6
我今所言者、藉人言耳、曰、我不義、益彰上帝之義、吾何以稱之哉、如是而上帝施刑、豈義乎、曰、非也、若然、則上帝焉能鞫世人耶、
啟示錄 4:8
靈物各有六翼、遍體有目、晝夜不息、言曰、聖哉、聖哉、聖哉、自昔迄今永在、全能之主上帝、
以賽亞書 45:21
爾曹咸集我所、共論古昔預言斯事者誰乎、非我耶和華乎、惟我為上帝、秉公義、拯兆民、我外無他、