主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 145:15
>>
本节经文
呂振中譯本
萬物的眼都仰望着你;你按時節給他們食物。
新标点和合本
万民都举目仰望你;你随时给他们食物。
和合本2010(上帝版-简体)
万有的眼目都仰望你,你按时给他们食物。
和合本2010(神版-简体)
万有的眼目都仰望你,你按时给他们食物。
当代译本
世人都仰赖你,你按时赐给他们所需的食物。
圣经新译本
万人的眼睛都仰望你,你按时把粮食赐给他们。
中文标准译本
一切的眼目都仰望你,你按时赐给他们食物;
新標點和合本
萬民都舉目仰望你;你隨時給他們食物。
和合本2010(上帝版-繁體)
萬有的眼目都仰望你,你按時給他們食物。
和合本2010(神版-繁體)
萬有的眼目都仰望你,你按時給他們食物。
當代譯本
世人都仰賴你,你按時賜給他們所需的食物。
聖經新譯本
萬人的眼睛都仰望你,你按時把糧食賜給他們。
中文標準譯本
一切的眼目都仰望你,你按時賜給他們食物;
文理和合譯本
眾目惟爾是望、隨時爾給以食兮、
文理委辦譯本
萬物惟爾是仰、隨時給食兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
萬類皆舉目仰望主、主隨時使其得食、
吳經熊文理聖詠與新經全集
按時賜溫飽。用慰喁喁望。
New International Version
The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time.
New International Reader's Version
Every living thing looks to you for food. You give it to them exactly when they need it.
English Standard Version
The eyes of all look to you, and you give them their food in due season.
New Living Translation
The eyes of all look to you in hope; you give them their food as they need it.
Christian Standard Bible
All eyes look to you, and you give them their food at the proper time.
New American Standard Bible
The eyes of all look to You, And You give them their food in due time.
New King James Version
The eyes of all look expectantly to You, And You give them their food in due season.
American Standard Version
The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season.
Holman Christian Standard Bible
All eyes look to You, and You give them their food at the proper time.
King James Version
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
New English Translation
Everything looks to you in anticipation, and you provide them with food on a regular basis.
World English Bible
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
交叉引用
詩篇 104:27
它們這些活物都仰望着你按時給牠們食物。
詩篇 136:25
他賜食物給凡有血肉的,因為他堅固的愛永遠長存。
詩篇 147:8-9
他以雲遮天,為地豫備雨水,使草發生於山上。他賜食物給走獸,給啼叫的小烏鴉。
使徒行傳 17:25
也不受人手的服事,好像另外需要甚麼似的。倒是他自己將生命、氣息、和萬物、賜給萬人。
詩篇 104:21
少壯獅子吼叫着、要抓撕可喫的,向上帝尋求着食物。
詩篇 145:9
永恆主善待萬物,他的憐憫覆庇着他一切所造的。
約伯記 38:39-41
『獅子在洞窟中蹲伏着,在矮林叢中躺臥埋伏着,你能為母獅獵取可抓撕之物,使少壯獅子食慾滿足麼?
馬太福音 6:26
你們觀察空中的飛鳥;牠們不撤種、也不收割,也不收集在倉裏,你們的天父尚且供養牠們;你們不比牠們貴重麼?
創世記 1:30
至於地上各樣走獸、空中各樣飛鳥、和爬在地上的各樣活物、裏面有生命的、我卻將菜蔬所有的青葉子給他們做食物:』就這樣成了。
路加福音 12:24
你們察看烏鴉,牠們不撒種,也不收割;沒有庫,也沒有倉;上帝尚且供養牠們;你們比飛鳥多麼貴重啊!
約珥書 2:22
田野的走獸啊,不要懼怕;因為曠野的草場又發青了,樹木結果子了,無花果樹、葡萄樹都效力了。