主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 144:4
>>
本节经文
中文标准译本
人好像一口气,他的年日就像影子那样过去。
新标点和合本
人好像一口气;他的年日如同影儿快快过去。
和合本2010(上帝版)
人不过像一口气,他的年日如影消逝。
和合本2010(神版)
人不过像一口气,他的年日如影消逝。
当代译本
因为人不过像一口气,他的年日不过像影子转眼消逝。
圣经新译本
人不过像一口气,他的年日仿佛影子消逝。
新標點和合本
人好像一口氣;他的年日如同影兒快快過去。
和合本2010(上帝版)
人不過像一口氣,他的年日如影消逝。
和合本2010(神版)
人不過像一口氣,他的年日如影消逝。
當代譯本
因為人不過像一口氣,他的年日不過像影子轉眼消逝。
聖經新譯本
人不過像一口氣,他的年日仿佛影子消逝。
呂振中譯本
人好比一口氣;他的年日如同影兒直在過去。
中文標準譯本
人好像一口氣,他的年日就像影子那樣過去。
文理和合譯本
世人如氣息、其日如影迅逝兮、
文理委辦譯本
斯世之人、如氣呼吸、人之生命、如影沉西兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
世人有如虛幻、其年壽如影易逝、
吳經熊文理聖詠與新經全集
人生如夢影。歲月同浮雲。浮雲瞬息逝。蹤跡不可尋。
New International Version
They are like a breath; their days are like a fleeting shadow.
New International Reader's Version
Their lives don’t last any longer than a breath. Their days are like a shadow that quickly disappears.
English Standard Version
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
New Living Translation
For they are like a breath of air; their days are like a passing shadow.
Christian Standard Bible
A human is like a breath; his days are like a passing shadow.
New American Standard Bible
Man is like the breath; His days are like a passing shadow.
New King James Version
Man is like a breath; His days are like a passing shadow.
American Standard Version
Man is like to vanity: His days are as a shadow that passeth away.
Holman Christian Standard Bible
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
King James Version
Man is like to vanity: his days[ are] as a shadow that passeth away.
New English Translation
People are like a vapor, their days like a shadow that disappears.
World English Bible
Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
交叉引用
诗篇 102:11
我的年日如同偏斜的影子,我像牧草那样枯干。
约伯记 8:9
诗篇 109:23
我如影子偏斜消逝,又如蝗虫被抖落。
诗篇 39:5-6
看哪,你赐给我的年日屈指可数,我的一生在你面前如同无有;所有人站得最稳的时候,也都全然虚空!细拉人们往来行走,只是幻像;他们喧闹,也是虚空;他们积蓄,却不知道谁会收取。
传道书 1:2
“虚空的虚空,”传道者说,“虚空的虚空,全都是虚空!”
传道书 8:13
恶人却没有好日子,他的日子像影子那样,不能长久,因他在神面前没有敬畏之心。
约伯记 14:1-3
诗篇 39:11
你因人的罪孽,就用责罚管教他,使他所喜爱的,像被蛀虫吞蚀;所有世人也都虚空!细拉
约伯记 4:19
诗篇 89:47
求你记念我的一生是多么短暂,你创造的所有世人是多么虚妄!
诗篇 103:15-16
至于世人,他的年日如草一样,他兴旺如野地的花,经风一吹,就不复存在,连自己的地方也不再认识它。
传道书 1:14
我见过在日光之下所做的一切事,看哪,全是虚空,全是捕风!
撒母耳记下 14:14
传道书 12:8
“虚空的虚空,”传道者说,“全都是虚空!”
诗篇 62:9
卑贱的人不过是虚空,尊贵的人也只是虚幻;把他们放在天平上,他们那边就向上升,他们加起来比空气还轻。
历代志上 29:15