<< Psalms 143:10 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.
  • 新标点和合本
    求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神。你的灵本为善;求你引我到平坦之地。
  • 和合本2010(上帝版)
    求你指教我遵行你的旨意,因你是我的上帝;愿你至善的灵引我到平坦之地。
  • 和合本2010(神版)
    求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神;愿你至善的灵引我到平坦之地。
  • 当代译本
    求你教导我遵行你的旨意,因为你是我的上帝,愿你良善的灵引导我走平坦的路。
  • 圣经新译本
    求你教我遵行你的旨意,因为你是我的神;愿你至善的灵引导我到平坦的地。
  • 中文标准译本
    求你教导我遵行你的旨意,因为你是我的神;愿你美好的灵引导我到平坦之地。
  • 新標點和合本
    求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神。你的靈本為善;求你引我到平坦之地。
  • 和合本2010(上帝版)
    求你指教我遵行你的旨意,因你是我的上帝;願你至善的靈引我到平坦之地。
  • 和合本2010(神版)
    求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神;願你至善的靈引我到平坦之地。
  • 當代譯本
    求你教導我遵行你的旨意,因為你是我的上帝,願你良善的靈引導我走平坦的路。
  • 聖經新譯本
    求你教我遵行你的旨意,因為你是我的神;願你至善的靈引導我到平坦的地。
  • 呂振中譯本
    求你教導我遵行你所喜悅的事,因為只有你是我的上帝;願你至善的靈引導我走平坦的路徑。
  • 中文標準譯本
    求你教導我遵行你的旨意,因為你是我的神;願你美好的靈引導我到平坦之地。
  • 文理和合譯本
    爾為我上帝、尚其訓我以行爾志、爾靈乃善、祈導我於安平之地兮、
  • 文理委辦譯本
    爾為我之上帝、請爾指示、遵從爾命、爾之神無不善、祈導我於坦途兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主乃我之天主、求主訓示我以遵行主之旨、願主至善之神、引我履平直道途、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾乃吾主宰。教我遵爾諭。導我以聖神。從容行中矩。
  • New International Version
    Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground.
  • New International Reader's Version
    Teach me to do what you want, because you are my God. May your good Spirit lead me on a level path.
  • English Standard Version
    Teach me to do your will, for you are my God! Let your good Spirit lead me on level ground!
  • New Living Translation
    Teach me to do your will, for you are my God. May your gracious Spirit lead me forward on a firm footing.
  • Christian Standard Bible
    Teach me to do your will, for you are my God. May your gracious Spirit lead me on level ground.
  • New American Standard Bible
    Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.
  • New King James Version
    Teach me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
  • Holman Christian Standard Bible
    Teach me to do Your will, for You are my God. May Your gracious Spirit lead me on level ground.
  • King James Version
    Teach me to do thy will; for thou[ art] my God: thy spirit[ is] good; lead me into the land of uprightness.
  • New English Translation
    Teach me to do what pleases you, for you are my God. May your kind presence lead me into a level land.
  • World English Bible
    Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.

交叉引用

  • Psalms 25:4-5
    Show me thy ways, O Jehovah; Teach me thy paths.Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.
  • Hebrews 13:21
    make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well- pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
  • Nehemiah 9:20
    Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
  • John 16:13-15
    Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, these shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come.He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare it unto you.All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare it unto you.
  • Psalms 119:12
    Blessed art thou, O Jehovah: Teach me thy statutes.
  • Psalms 23:3
    He restoreth my soul: He guideth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
  • Psalms 31:14
    But I trusted in thee, O Jehovah: I said, Thou art my God.
  • 1John 2:27
  • Psalms 140:6
    I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.
  • 2 Timothy 1 7
    For God gave us not a spirit of fearfulness; but of power and love and discipline.
  • John 14:26
    But the Comforter, even the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.
  • Colossians 1:9-10
    For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray and make request for you, that ye may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
  • Psalms 25:8-9
    Good and upright is Jehovah: Therefore will he instruct sinners in the way.The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
  • Romans 8:2
    For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
  • Romans 5:5
    and hope putteth not to shame; because the love of God hath been shed abroad in our hearts through the Holy Spirit which was given unto us.
  • Ephesians 4:30
    And grieve not the Holy Spirit of God, in whom ye were sealed unto the day of redemption.
  • Psalms 25:12
    What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose.
  • Psalms 139:24
    And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.
  • Psalms 118:28
    Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
  • Romans 15:13
    Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
  • Psalms 119:35
    Make me to go in the path of thy commandments; For therein do I delight.
  • Psalms 119:5-7
    Oh that my ways were established To observe thy statutes!Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.
  • Psalms 63:1
    O God, thou art my God; earnestly will I seek thee: My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, In a dry and weary land, where no water is.
  • Romans 8:26
    And in like manner the Spirit also helpeth our infirmity: for we know not how to pray as we ought; but the Spirit himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered;
  • Micah 4:2
    And many nations shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem;
  • Ephesians 5:9
    ( for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),
  • Isaiah 63:14
    As the cattle that go down into the valley, the Spirit of Jehovah caused them to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
  • Matthew 28:20
    teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
  • Romans 15:30
    Now I beseech you, brethren, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
  • Romans 8:14-16
    For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:
  • 1 Thessalonians 4 1-1 Thessalonians 4 2
    Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,— that ye abound more and more.For ye know what charge we gave you through the Lord Jesus.
  • Galatians 5:22-23
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,meekness, self- control; against such there is no law.
  • Psalms 22:1
    My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?
  • Isaiah 29:10
    For Jehovah hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes, the prophets; and your heads, the seers, hath he covered.