主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 140:12
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我知主必為貧乏之人伸冤、必為窮苦之人辨屈、
新标点和合本
我知道耶和华必为困苦人伸冤,必为穷乏人辨屈。
和合本2010(上帝版-简体)
我知道耶和华必为困苦人伸冤,为贫穷人辩护。
和合本2010(神版-简体)
我知道耶和华必为困苦人伸冤,为贫穷人辩护。
当代译本
我知道耶和华必为贫穷人伸张正义,为困苦者申冤。
圣经新译本
我知道耶和华必为困苦人伸冤,必替穷乏人辨屈。
中文标准译本
我知道耶和华为困苦人施行判决,也为贫穷人施行公正。
新標點和合本
我知道耶和華必為困苦人伸冤,必為窮乏人辨屈。
和合本2010(上帝版-繁體)
我知道耶和華必為困苦人伸冤,為貧窮人辯護。
和合本2010(神版-繁體)
我知道耶和華必為困苦人伸冤,為貧窮人辯護。
當代譯本
我知道耶和華必為貧窮人伸張正義,為困苦者伸冤。
聖經新譯本
我知道耶和華必為困苦人伸冤,必替窮乏人辨屈。
呂振中譯本
我知道永恆主必維護困苦人的案件、貧窮人的權利。
中文標準譯本
我知道耶和華為困苦人施行判決,也為貧窮人施行公正。
文理和合譯本
我知耶和華必為困苦者折中、為窮乏者辨屈兮、
文理委辦譯本
我知耶和華必為貧乏者伸冤兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
大地雖廣。不容讒人禍之逐惡。如影隨形。多行不義。何以自存。
New International Version
I know that the Lord secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.
New International Reader's Version
I know that the Lord makes sure that poor people are treated fairly. He stands up for those who are in need.
English Standard Version
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.
New Living Translation
But I know the Lord will help those they persecute; he will give justice to the poor.
Christian Standard Bible
I know that the LORD upholds the just cause of the poor, justice for the needy.
New American Standard Bible
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, And justice for the poor.
New King James Version
I know that the Lord will maintain The cause of the afflicted, And justice for the poor.
American Standard Version
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
Holman Christian Standard Bible
I know that the Lord upholds the just cause of the poor, justice for the needy.
King James Version
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted,[ and] the right of the poor.
New English Translation
I know that the LORD defends the cause of the oppressed and vindicates the poor.
World English Bible
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
交叉引用
詩篇 9:4
主為我伸冤、為我辨屈、坐於寶座、按公義審判、
列王紀上 8:49
求主在天、在主之居所、垂聽其禱告、俯允其祈求、為之伸冤、
列王紀上 8:45
求主在天、垂聽其禱告、俯允其祈求、為之伸冤、
詩篇 102:17
主顧念貧窮人之禱告、不輕視其祈求、
耶利米書 22:16
彼為窮苦貧乏者伸冤、始能增福、識我亦在乎此、此乃主所言、
詩篇 22:24
因窮苦人受難之時、主未嘗藐視、未嘗厭棄、未嘗向其掩面、其呼籲時、主曾俯聽、
詩篇 35:10
我盡力讚美主云、主歟、誰能如主救護困苦人、脫離欺之之強暴人、救護困苦人、窮乏人、免受人之搶劫、
詩篇 10:17-18
主歟、窮苦人所求者、主常垂聽、堅固其心、側耳聽其祈禱、主為孤子與受屈之人伸冤、使世之人不復橫行霸道、
詩篇 72:4
必為民中困苦人伸冤、拯救貧窮之人、懲罰暴虐之輩、
箴言 22:22
貧者既貧、或作無勢力者既無勢力勿加淩虐、勿在公庭、公庭原文作城門欺凌窮苦之人、
馬太福音 11:5
如瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、
箴言 23:10-11
勿遷移古時所定之田界、勿侵奪孤子之田畝、蓋報其仇者具有全能、必懲爾以伸其冤、
以賽亞書 11:4
必秉公義審鞫貧民、循正直判斷世之謙虛人、世之謙虛人或作國中窮乏人以口中之言責世、若擊之以杖、以詞氣殺滅惡人、
詩篇 72:12-14
貧窮人哀求、彼必救援、困苦無助之人、亦蒙其救援、必憐恤貧寒困苦之人、拯救窮乏人之生命、必救贖之脫離欺壓與強暴之事、彼之生命、在其目中視為寶貴、