主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 138:1
>>
本节经文
和合本2010(上帝版)
我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。
新标点和合本
我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。
和合本2010(上帝版)
我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。
和合本2010(神版)
我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。
当代译本
耶和华啊,我全心全意地称谢你,在众神明面前歌颂你。
圣经新译本
我要一心称谢你,我要在众神面前歌颂你。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
中文标准译本
我要全心称谢你,在众神明面前歌颂你!
新標點和合本
我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。
和合本2010(神版)
我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。
當代譯本
耶和華啊,我全心全意地稱謝你,在眾神明面前歌頌你。
聖經新譯本
我要一心稱謝你,我要在眾神面前歌頌你。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
呂振中譯本
我一心稱謝你,在諸神面前唱揚你。
中文標準譯本
我要全心稱謝你,在眾神明面前歌頌你!
文理和合譯本
我一心稱謝爾、歌頌爾於諸神之前兮、
文理委辦譯本
余必盡心頌主、在有能者之中、余必謳歌兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我一心讚美主、在諸神前奏樂頌揚主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
感激湧心府。詠主眾神前。
New International Version
I will praise you, Lord, with all my heart; before the“ gods” I will sing your praise.
New International Reader's Version
Lord, I will praise you with all my heart. In front of those who think they are gods I will sing praise to you.
English Standard Version
I give you thanks, O Lord, with my whole heart; before the gods I sing your praise;
New Living Translation
I give you thanks, O Lord, with all my heart; I will sing your praises before the gods.
Christian Standard Bible
I will give you thanks with all my heart; I will sing your praise before the heavenly beings.
New American Standard Bible
I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praises before the gods.
New King James Version
I will praise You with my whole heart; Before the gods I will sing praises to You.
American Standard Version
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
Holman Christian Standard Bible
I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praise before the heavenly beings.
King James Version
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
New English Translation
I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you.
World English Bible
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
交叉引用
詩篇 111:1
哈利路亞!我要在正直人的大會和會眾中一心稱謝耶和華。
詩篇 95:3
因耶和華是偉大的上帝,是超越萬神的大君王。
詩篇 9:1
我要一心稱謝耶和華,傳揚你一切奇妙的作為。
詩篇 119:46
我要在列王面前宣講你的法度,也不致羞愧。
哥林多前書 14:15
我應該怎麼做呢?我要用靈禱告,也要用理智禱告;我要用靈歌唱,也要用理智歌唱。
約翰福音 10:34-36
耶穌回答他們:「你們的律法書上不是寫着『我曾說你們是諸神』嗎?經上的話是不能廢的;如果那些領受上帝的道的人,上帝尚且稱他們為諸神,那麼父所分別為聖又差到世上來的那位說『我是上帝的兒子』,你們還對他說『你說褻瀆的話』嗎?
出埃及記 22:28
「不可毀謗上帝;也不可詛咒你百姓的領袖。
以弗所書 5:19
要用詩篇、讚美詩、靈歌彼此對說,口唱心和地讚美主。
使徒行傳 23:5
保羅說:「弟兄們,我不知道他是大祭司;因為經上記着:『不可毀謗你百姓的官長。』」
詩篇 82:1
上帝站立在神聖的會中,在諸神中施行審判。
希伯來書 1:14
眾天使不都是事奉的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人服務的嗎?
詩篇 103:1-2
我的心哪,你要稱頌耶和華!凡在我裏面的,都要稱頌他的聖名!我的心哪,你要稱頌耶和華!不可忘記他一切的恩惠!
詩篇 96:4
因耶和華本為大,當受極大的讚美;他在萬神之上,當受敬畏。
詩篇 86:12-13
主-我的上帝啊,我要一心稱謝你;我要榮耀你的名,直到永遠。因為你的慈愛在我身上浩大,你救了我的性命免入陰間的深處。
詩篇 82:6
我曾說:「你們是諸神,都是至高者的兒子。