主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 138:1
>>
本节经文
中文标准译本
我要全心称谢你,在众神明面前歌颂你!
新标点和合本
我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。
和合本2010(上帝版-简体)
我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。
和合本2010(神版-简体)
我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。
当代译本
耶和华啊,我全心全意地称谢你,在众神明面前歌颂你。
圣经新译本
我要一心称谢你,我要在众神面前歌颂你。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
新標點和合本
我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。
和合本2010(神版-繁體)
我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。
當代譯本
耶和華啊,我全心全意地稱謝你,在眾神明面前歌頌你。
聖經新譯本
我要一心稱謝你,我要在眾神面前歌頌你。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
呂振中譯本
我一心稱謝你,在諸神面前唱揚你。
中文標準譯本
我要全心稱謝你,在眾神明面前歌頌你!
文理和合譯本
我一心稱謝爾、歌頌爾於諸神之前兮、
文理委辦譯本
余必盡心頌主、在有能者之中、余必謳歌兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我一心讚美主、在諸神前奏樂頌揚主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
感激湧心府。詠主眾神前。
New International Version
I will praise you, Lord, with all my heart; before the“ gods” I will sing your praise.
New International Reader's Version
Lord, I will praise you with all my heart. In front of those who think they are gods I will sing praise to you.
English Standard Version
I give you thanks, O Lord, with my whole heart; before the gods I sing your praise;
New Living Translation
I give you thanks, O Lord, with all my heart; I will sing your praises before the gods.
Christian Standard Bible
I will give you thanks with all my heart; I will sing your praise before the heavenly beings.
New American Standard Bible
I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praises before the gods.
New King James Version
I will praise You with my whole heart; Before the gods I will sing praises to You.
American Standard Version
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
Holman Christian Standard Bible
I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praise before the heavenly beings.
King James Version
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
New English Translation
I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you.
World English Bible
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
交叉引用
诗篇 111:1
哈利路亚!在正直人的聚会和会众里,我要全心称谢耶和华。
诗篇 95:3
因为耶和华是伟大的神,是超越一切神明的伟大君王。
诗篇 9:1
我要全心称谢耶和华,讲述你一切的奇妙作为。
诗篇 119:46
我也要在君王们面前说出你的法度,并不致蒙羞。
哥林多前书 14:15
那么该怎么办呢?我要用灵祷告,也要用理性祷告;我要用灵歌颂,也要用理性歌颂。
约翰福音 10:34-36
耶稣对他们说:“你们的律法上不是写道‘我说你们是神’吗?而经上的话是不能废除的。神既然称那些承受他话语的人为神,那么,难道因为我说了‘我是神的儿子’,你们就对父所分别为圣、并差派到世上来的那一位说‘你说了亵渎的话’吗?
出埃及记 22:28
以弗所书 5:19
用诗篇、圣诗、属灵的诗歌彼此对说,从你们的心里,歌颂赞美主;
使徒行传 23:5
保罗就说:“同胞们,我不知道他是大祭司。的确,经上记着:不可说你民中掌权者的坏话。”
诗篇 82:1
在神的集会里,神站在众神明当中施行审判:
希伯来书 1:14
难道所有的天使不都是服事的灵、奉差派服事那些将要继承救恩的人吗?
诗篇 103:1-2
我的灵魂哪,你要颂赞耶和华!在我里面的一切,都要颂赞他的圣名。我的灵魂哪,你要颂赞耶和华!不要忘记他的一切恩惠——
诗篇 96:4
因耶和华伟大,当受极大的赞美;他超越一切神明,当受敬畏;
诗篇 86:12-13
主我的神哪,我要全心称谢你;我要荣耀你的名,直到永远!因为你对我的慈爱浩大,你解救了我的灵魂,脱离极深的阴间。
诗篇 82:6
我曾说:‘你们是神,都是至高者的儿子。’