主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 138:1
>>
本节经文
当代译本
耶和华啊,我全心全意地称谢你,在众神明面前歌颂你。
新标点和合本
我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。
和合本2010(上帝版)
我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。
和合本2010(神版)
我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。
圣经新译本
我要一心称谢你,我要在众神面前歌颂你。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
中文标准译本
我要全心称谢你,在众神明面前歌颂你!
新標點和合本
我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。
和合本2010(上帝版)
我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。
和合本2010(神版)
我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。
當代譯本
耶和華啊,我全心全意地稱謝你,在眾神明面前歌頌你。
聖經新譯本
我要一心稱謝你,我要在眾神面前歌頌你。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
呂振中譯本
我一心稱謝你,在諸神面前唱揚你。
中文標準譯本
我要全心稱謝你,在眾神明面前歌頌你!
文理和合譯本
我一心稱謝爾、歌頌爾於諸神之前兮、
文理委辦譯本
余必盡心頌主、在有能者之中、余必謳歌兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我一心讚美主、在諸神前奏樂頌揚主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
感激湧心府。詠主眾神前。
New International Version
I will praise you, Lord, with all my heart; before the“ gods” I will sing your praise.
New International Reader's Version
Lord, I will praise you with all my heart. In front of those who think they are gods I will sing praise to you.
English Standard Version
I give you thanks, O Lord, with my whole heart; before the gods I sing your praise;
New Living Translation
I give you thanks, O Lord, with all my heart; I will sing your praises before the gods.
Christian Standard Bible
I will give you thanks with all my heart; I will sing your praise before the heavenly beings.
New American Standard Bible
I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praises before the gods.
New King James Version
I will praise You with my whole heart; Before the gods I will sing praises to You.
American Standard Version
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.
Holman Christian Standard Bible
I will give You thanks with all my heart; I will sing Your praise before the heavenly beings.
King James Version
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
New English Translation
I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you.
World English Bible
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
交叉引用
诗篇 111:1
你们要赞美耶和华!在正直人的大会中,我要全心全意地称谢耶和华。
诗篇 95:3
因为耶和华是伟大的上帝,是众神明之上的大君王。
诗篇 9:1
耶和华啊,我要全心全意地赞美你,传扬你一切奇妙的作为。
诗篇 119:46
我要在君王面前讲论你的法度,我不以此为耻。
哥林多前书 14:15
那么,我该怎么做呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。
约翰福音 10:34-36
耶稣说:“你们的律法书上不是写着‘我曾说你们都是神’吗?圣经上的话是不能废的,既然上帝称那些承受祂道的人为神,那么我是父分别出来又差到世上来的,我说自己是上帝的儿子,难道是亵渎吗?
出埃及记 22:28
不可亵渎上帝,也不可咒诅百姓的官长。
以弗所书 5:19
要用诗篇、圣乐、灵歌互相激励,从心底唱出赞美主的旋律。
使徒行传 23:5
保罗说:“弟兄们,我不知道他是大祭司。我知道圣经上说,‘不可咒诅百姓的官长。’”
诗篇 82:1
上帝站在天庭的会中,向众神明宣布祂的判决,
希伯来书 1:14
天使岂不都是服役的灵吗?他们奉差遣,岂不是去为那些将要承受救恩的人服务吗?
诗篇 103:1-2
我的心啊,要称颂耶和华,我要全心全意地称颂祂的圣名。我的心啊,要称颂耶和华,不要忘记祂的一切恩惠。
诗篇 96:4
因为耶和华无比伟大,当受至高的颂扬;祂超越一切神明,当受敬畏。
诗篇 86:12-13
主——我的上帝啊,我要全心全意地赞美你,我要永远将荣耀归给你的名。因为你深爱我,从阴间的深处拯救了我。
诗篇 82:6
我曾说你们都是神,都是至高者的儿子,