<< Psalms 135:1 >>

本节经文

  • King James Version
    Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise[ him], O ye servants of the LORD.
  • 新标点和合本
    你们要赞美耶和华!你们要赞美耶和华的名!耶和华的仆人站在耶和华殿中;站在我们神殿院中的,你们要赞美他!
  • 和合本2010(上帝版)
    哈利路亚!你们要赞美耶和华的名!侍立在耶和华殿中,耶和华的仆人,侍立在我们上帝殿院中的,要赞美他!
  • 和合本2010(神版)
    哈利路亚!你们要赞美耶和华的名!侍立在耶和华殿中,耶和华的仆人,侍立在我们神殿院中的,要赞美他!
  • 当代译本
    你们要赞美耶和华!赞美祂的名!耶和华的仆人啊,在耶和华的殿中,在我们上帝的院宇中事奉的人啊,你们要赞美祂!
  • 圣经新译本
    你们要赞美耶和华,你们要赞美耶和华的名;耶和华的众仆人哪!你们都要赞美他。
  • 中文标准译本
    哈利路亚!你们当赞美耶和华的名!耶和华的仆人们哪,你们当赞美他!
  • 新標點和合本
    你們要讚美耶和華!你們要讚美耶和華的名!耶和華的僕人站在耶和華殿中;站在我們神殿院中的,你們要讚美他!
  • 和合本2010(上帝版)
    哈利路亞!你們要讚美耶和華的名!侍立在耶和華殿中,耶和華的僕人,侍立在我們上帝殿院中的,要讚美他!
  • 和合本2010(神版)
    哈利路亞!你們要讚美耶和華的名!侍立在耶和華殿中,耶和華的僕人,侍立在我們神殿院中的,要讚美他!
  • 當代譯本
    你們要讚美耶和華!讚美祂的名!耶和華的僕人啊,在耶和華的殿中,在我們上帝的院宇中事奉的人啊,你們要讚美祂!
  • 聖經新譯本
    你們要讚美耶和華,你們要讚美耶和華的名;耶和華的眾僕人哪!你們都要讚美他。
  • 呂振中譯本
    哈利路亞!你們要頌讚永恆主的名。永恆主的僕人哪,
  • 中文標準譯本
    哈利路亞!你們當讚美耶和華的名!耶和華的僕人們哪,你們當讚美他!
  • 文理和合譯本
    爾其頌美耶和華、頌美耶和華名、耶和華之僕歟、其頌美之、
  • 文理委辦譯本
    爾曹耶和華眾僕、當頌美之、揄揚其名兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    阿勒盧亞、爾曹當頌揚主名、主之眾僕、爾曹皆當頌揚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    善哉主之僕。咸誦主之名。
  • New International Version
    Praise the Lord. Praise the name of the Lord; praise him, you servants of the Lord,
  • New International Reader's Version
    Praise the Lord. Praise the name of the Lord. You who serve the Lord, praise him.
  • English Standard Version
    Praise the Lord! Praise the name of the Lord, give praise, O servants of the Lord,
  • New Living Translation
    Praise the Lord! Praise the name of the Lord! Praise him, you who serve the Lord,
  • Christian Standard Bible
    Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, you servants of the LORD
  • New American Standard Bible
    Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, you servants of the Lord,
  • New King James Version
    Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O you servants of the Lord!
  • American Standard Version
    Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah; Praise him, O ye servants of Jehovah,
  • Holman Christian Standard Bible
    Hallelujah! Praise the name of Yahweh. Give praise, you servants of Yahweh
  • New English Translation
    Praise the LORD! Praise the name of the LORD! Offer praise, you servants of the LORD,
  • World English Bible
    Praise Yah! Praise Yahweh’s name! Praise him, you servants of Yahweh,

交叉引用

  • Psalms 134:1
    Behold, bless ye the LORD, all[ ye] servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
  • Exodus 34:5-7
    And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear[ the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and to the fourth[ generation].
  • Psalms 102:21
    To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
  • Psalms 106:1
    Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for[ he is] good: for his mercy[ endureth] for ever.
  • Psalms 111:1
    Praise ye the LORD. I will praise the LORD with[ my] whole heart, in the assembly of the upright, and[ in] the congregation.
  • Psalms 107:8
    Oh that[ men] would praise the LORD[ for] his goodness, and[ for] his wonderful works to the children of men!
  • Psalms 33:1-2
    Rejoice in the LORD, O ye righteous:[ for] praise is comely for the upright.Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery[ and] an instrument of ten strings.
  • Nehemiah 9:5
    Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah,[ and] Pethahiah, said, Stand up[ and] bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
  • Psalms 96:1-4
    O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.For the LORD[ is] great, and greatly to be praised: he[ is] to be feared above all gods.
  • Psalms 7:17
    I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
  • Psalms 112:1
    Praise ye the LORD. Blessed[ is] the man[ that] feareth the LORD,[ that] delighteth greatly in his commandments.
  • Psalms 113:1-3
    Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD’S name[ is] to be praised.
  • Psalms 107:15
    Oh that[ men] would praise the LORD[ for] his goodness, and[ for] his wonderful works to the children of men!
  • Psalms 117:1-2
    O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD[ endureth] for ever. Praise ye the LORD.
  • Psalms 148:13
    Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory[ is] above the earth and heaven.
  • Psalms 150:6
    Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
  • Psalms 149:1-3
    Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song,[ and] his praise in the congregation of saints.Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.