<< 诗篇 135:1 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    哈利路亚!你们当赞美耶和华的名!耶和华的仆人们哪,你们当赞美他!
  • 新标点和合本
    你们要赞美耶和华!你们要赞美耶和华的名!耶和华的仆人站在耶和华殿中;站在我们神殿院中的,你们要赞美他!
  • 和合本2010(上帝版)
    哈利路亚!你们要赞美耶和华的名!侍立在耶和华殿中,耶和华的仆人,侍立在我们上帝殿院中的,要赞美他!
  • 和合本2010(神版)
    哈利路亚!你们要赞美耶和华的名!侍立在耶和华殿中,耶和华的仆人,侍立在我们神殿院中的,要赞美他!
  • 当代译本
    你们要赞美耶和华!赞美祂的名!耶和华的仆人啊,在耶和华的殿中,在我们上帝的院宇中事奉的人啊,你们要赞美祂!
  • 圣经新译本
    你们要赞美耶和华,你们要赞美耶和华的名;耶和华的众仆人哪!你们都要赞美他。
  • 新標點和合本
    你們要讚美耶和華!你們要讚美耶和華的名!耶和華的僕人站在耶和華殿中;站在我們神殿院中的,你們要讚美他!
  • 和合本2010(上帝版)
    哈利路亞!你們要讚美耶和華的名!侍立在耶和華殿中,耶和華的僕人,侍立在我們上帝殿院中的,要讚美他!
  • 和合本2010(神版)
    哈利路亞!你們要讚美耶和華的名!侍立在耶和華殿中,耶和華的僕人,侍立在我們神殿院中的,要讚美他!
  • 當代譯本
    你們要讚美耶和華!讚美祂的名!耶和華的僕人啊,在耶和華的殿中,在我們上帝的院宇中事奉的人啊,你們要讚美祂!
  • 聖經新譯本
    你們要讚美耶和華,你們要讚美耶和華的名;耶和華的眾僕人哪!你們都要讚美他。
  • 呂振中譯本
    哈利路亞!你們要頌讚永恆主的名。永恆主的僕人哪,
  • 中文標準譯本
    哈利路亞!你們當讚美耶和華的名!耶和華的僕人們哪,你們當讚美他!
  • 文理和合譯本
    爾其頌美耶和華、頌美耶和華名、耶和華之僕歟、其頌美之、
  • 文理委辦譯本
    爾曹耶和華眾僕、當頌美之、揄揚其名兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    阿勒盧亞、爾曹當頌揚主名、主之眾僕、爾曹皆當頌揚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    善哉主之僕。咸誦主之名。
  • New International Version
    Praise the Lord. Praise the name of the Lord; praise him, you servants of the Lord,
  • New International Reader's Version
    Praise the Lord. Praise the name of the Lord. You who serve the Lord, praise him.
  • English Standard Version
    Praise the Lord! Praise the name of the Lord, give praise, O servants of the Lord,
  • New Living Translation
    Praise the Lord! Praise the name of the Lord! Praise him, you who serve the Lord,
  • Christian Standard Bible
    Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, you servants of the LORD
  • New American Standard Bible
    Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, you servants of the Lord,
  • New King James Version
    Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O you servants of the Lord!
  • American Standard Version
    Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah; Praise him, O ye servants of Jehovah,
  • Holman Christian Standard Bible
    Hallelujah! Praise the name of Yahweh. Give praise, you servants of Yahweh
  • King James Version
    Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise[ him], O ye servants of the LORD.
  • New English Translation
    Praise the LORD! Praise the name of the LORD! Offer praise, you servants of the LORD,
  • World English Bible
    Praise Yah! Praise Yahweh’s name! Praise him, you servants of Yahweh,

交叉引用

  • 诗篇 134:1
    看哪,你们当颂赞耶和华!耶和华所有的仆人哪,夜间站在耶和华殿中的人哪,
  • 出埃及记 34:5-7
  • 诗篇 102:21
    好在锡安传扬耶和华的名,在耶路撒冷传扬对他的赞美。
  • 诗篇 106:1
    哈利路亚!你们当称谢耶和华,因为他是美善的,又因他的慈爱永远长存!
  • 诗篇 111:1
    哈利路亚!在正直人的聚会和会众里,我要全心称谢耶和华。
  • 诗篇 107:8
    愿他们因耶和华的慈爱,以及他向世人显明的奇妙作为称谢他!
  • 诗篇 33:1-2
    义人哪,你们当因耶和华而欢呼!正直人赞美他,是合宜的。你们当用竖琴称谢耶和华,用十弦的里拉琴歌颂他!
  • 尼希米记 9:5
  • 诗篇 96:1-4
    你们当向耶和华唱新歌,全地啊,你们当向耶和华歌唱!你们当向耶和华歌唱,颂赞他的名,日复一日地传扬他的救恩。当在列国中讲述他的荣耀,在万民中讲述他的奇妙作为;因耶和华伟大,当受极大的赞美;他超越一切神明,当受敬畏;
  • 诗篇 7:17
    我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂耶和华至高者的名。
  • 诗篇 112:1
    哈利路亚!敬畏耶和华、极其喜悦他诫命的,是蒙福的!
  • 诗篇 113:1-3
    哈利路亚!耶和华的仆人们哪,你们当赞美,赞美耶和华的名!愿耶和华的名受颂赞,从今直到永远。从日出之地到日落之处,耶和华的名都当受赞美。
  • 诗篇 107:15
    愿他们因耶和华的慈爱,以及他向世人显明的奇妙作为称谢他!
  • 诗篇 117:1-2
    万国啊,你们当赞美耶和华!万民哪,你们当称赞他!因为他的慈爱对我们何等大,耶和华的信实存到永远!哈利路亚!
  • 诗篇 148:13
    愿这一切都赞美耶和华的名!是的,唯独他的名被高举,他的尊荣超越大地和诸天。
  • 诗篇 150:6
    一切有气息的,都要赞美耶和华!哈利路亚!
  • 诗篇 149:1-3
    哈利路亚!你们当向耶和华唱新歌,在忠信者的会众里唱出对他的赞美!愿以色列因造他的主而欢喜,愿锡安的儿女因他们的王而快乐!愿他们用舞蹈赞美他的名,用铃鼓和竖琴歌颂他!