主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 133:1
>>
本节经文
當代譯本
看啊,弟兄和睦相處,多麼美好,多麼快樂!
新标点和合本
看哪,弟兄和睦同居是何等地善,何等地美!
和合本2010(上帝版-简体)
看哪,弟兄和睦同住是何等的善,何等的美!
和合本2010(神版-简体)
看哪,弟兄和睦同住是何等的善,何等的美!
当代译本
看啊,弟兄和睦相处,多么美好,多么快乐!
圣经新译本
看哪!弟兄和睦共处,是多么的善,多么的美。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
中文标准译本
看哪,弟兄们合一居住,是多么美好,多么美妙——
新標點和合本
看哪,弟兄和睦同居是何等地善,何等地美!
和合本2010(上帝版-繁體)
看哪,弟兄和睦同住是何等的善,何等的美!
和合本2010(神版-繁體)
看哪,弟兄和睦同住是何等的善,何等的美!
聖經新譯本
看哪!弟兄和睦共處,是多麼的善,多麼的美。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
呂振中譯本
看哪,弟兄們一團和氣地同住着,何等的美善,何等的可喜悅啊!
中文標準譯本
看哪,弟兄們合一居住,是多麼美善,多麼美好——
文理和合譯本
昆弟翕合同居、何其美善兮、
文理委辦譯本
昆弟同居、日相敦睦、盡美盡善兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
兄弟和睦同居、何其善、何其美、
吳經熊文理聖詠與新經全集
弟兄同居樂無涯。
New International Version
How good and pleasant it is when God’s people live together in unity!
New International Reader's Version
How good and pleasant it is when God’s people live together in peace!
English Standard Version
Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity!
New Living Translation
How wonderful and pleasant it is when brothers live together in harmony!
Christian Standard Bible
How delightfully good when brothers live together in harmony!
New American Standard Bible
Behold, how good and how pleasant it is For brothers to live together in unity!
New King James Version
Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
American Standard Version
Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
Holman Christian Standard Bible
How good and pleasant it is when brothers live together in harmony!
King James Version
Behold, how good and how pleasant[ it is] for brethren to dwell together in unity!
New English Translation
Look! How good and how pleasant it is when brothers live together!
World English Bible
See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity!
交叉引用
哥林多前書 1:10
親愛的弟兄姊妹,我奉主耶穌基督的名勸你們,要同心合意,不可結黨紛爭,要團結一致,
彼得前書 3:8
總而言之,你們要同心合意,互相關懷,彼此相愛,仁慈謙虛。
以弗所書 4:3-6
以和平彼此聯結,竭力持守聖靈所賜的合一。正如你們蒙召後有同一個盼望,你們同屬一個身體,有同一位聖靈、同一位主、同一個信仰、同一種洗禮、同一位上帝,就是萬物之父。祂超越萬物,貫穿萬物,且在萬物之中。
腓立比書 2:2-5
就要同心合意,彼此相愛,靈裡合一,思想一致,好讓我的喜樂更充足。凡事不可自私自利、愛慕虛榮,要心存謙卑,看別人比自己強。各人不要只顧自己的事,也要為別人的需要著想。你們應當有基督耶穌那樣的心腸。
希伯來書 13:1
你們要繼續彼此相愛,情同手足。
約翰福音 13:35
你們如果彼此相愛,世人就會認出你們是我的門徒。」
約翰福音 17:21
使他們都合而為一,正如父你在我裡面,我在你裡面一樣,並且使他們也在我們裡面,好讓世人相信是你差我來的。
1約翰福音 3:14-19
耶利米書 32:39
我要使他們永遠全心全意地敬畏我,使他們和子孫得到福樂。
創世記 13:8
亞伯蘭對羅得說:「我們不該彼此爭執,我們的牧人也不該互相爭執,因為我們是骨肉至親。
創世記 45:24
約瑟送弟兄們回去,囑咐他們路上不要爭吵。
以賽亞書 11:6
那時,豺狼和綿羊羔同住,豹子和山羊羔同臥,牛犢和獅子同群,小孩子可以照看牠們。
詩篇 131:1
耶和華啊,我的心不狂傲,我的眼目也不高傲;我不敢涉獵太偉大、太奇妙的事。
詩篇 122:6-8
要為耶路撒冷的和平禱告,願愛這城的人亨通。耶路撒冷啊!願你城內有平安,你的宮裡有安寧,為了我的親人和朋友,我要祈求平安臨到你。
撒母耳記下 2:26-27
押尼珥向約押喊道:「我們非要無休止地殺下去嗎?難道你不知道這樣下去必有苦果嗎?你什麼時候才命你的人停止追殺自己的同胞呢?」約押說:「我憑永活的上帝起誓,你要是不這樣說,我們會一直追到天亮。」
以賽亞書 11:13
以色列必不再嫉妒猶大,猶大必不再與以色列為敵,以色列的嫉妒和猶大的敵意必煙消雲散。
以賽亞書 11:9
在我的整個聖山上,牠們都不傷人、不害物。認識耶和華的人必充滿天下,就像水充滿海洋一樣。
詩篇 122:1
人們對我說:「讓我們去耶和華的殿吧!」我感到歡喜。
詩篇 124:1
以色列人要說:若不是耶和華幫助我們,