主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 13:5
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我惟倚賴主之恩慈、蒙主救援、我心歡樂、
新标点和合本
但我倚靠你的慈爱;我的心因你的救恩快乐。
和合本2010(上帝版-简体)
但我倚靠你的慈爱,我的心因你的救恩快乐。
和合本2010(神版-简体)
但我倚靠你的慈爱,我的心因你的救恩快乐。
当代译本
我深信你的慈爱,我的心要因你的拯救而欢欣。
圣经新译本
至于我,我倚靠你的慈爱,我的心必因你的救恩欢呼。
中文标准译本
至于我,我依靠你的慈爱,我的心要因你的救恩而快乐。
新標點和合本
但我倚靠你的慈愛;我的心因你的救恩快樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。
和合本2010(神版-繁體)
但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。
當代譯本
我深信你的慈愛,我的心要因你的拯救而歡欣。
聖經新譯本
至於我,我倚靠你的慈愛,我的心必因你的救恩歡呼。
呂振中譯本
但是我、我是倚靠你的堅愛的;我的心因你的拯救而快樂。
中文標準譯本
至於我,我依靠你的慈愛,我的心要因你的救恩而快樂。
文理和合譯本
惟我賴爾恩寵、樂爾拯救兮、
文理委辦譯本
余賴爾矜憫、喜爾拯救兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
豈可使彼敵人兮。幸吾災而樂吾憂。
New International Version
But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.
New International Reader's Version
But I trust in your faithful love. My heart is filled with joy because you will save me.
English Standard Version
But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.
New Living Translation
But I trust in your unfailing love. I will rejoice because you have rescued me.
Christian Standard Bible
But I have trusted in your faithful love; my heart will rejoice in your deliverance.
New American Standard Bible
But I have trusted in Your faithfulness; My heart shall rejoice in Your salvation.
New King James Version
But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation.
American Standard Version
But I have trusted in thy lovingkindness; My heart shall rejoice in thy salvation.
Holman Christian Standard Bible
But I have trusted in Your faithful love; my heart will rejoice in Your deliverance.
King James Version
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
New English Translation
But I trust in your faithfulness. May I rejoice because of your deliverance!
World English Bible
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.
交叉引用
猶大書 1:21
當以愛天主之愛而自守、希望我主耶穌基督矜憐、使爾得永生、
哈巴谷書 3:18
雖然如此、我猶因主而樂、因救我之天主、欣喜歡忭、
詩篇 9:14
今我在郇邑邑原文作女諸門中頌美主之諸德、蒙主之拯救、歡欣快樂、
詩篇 52:8
惟我如天主殿宇內之青油果樹、永賴天主之恩慈、
以賽亞書 12:2
天主救我、為我所賴、我無所恐懼、主賜我以力、我謳歌頌揚、拯我者惟主、
路加福音 1:47
我神悅救我之天主、
詩篇 119:81
我盼慕主之拯救、幾至魂消、我切切仰望主之言語、
撒母耳記上 2:1
哈拿禱曰、我心因主而樂、我賴主而昂首、我賴主而昂首原文作我角緣主而高我口向敵孔張、因主之救而歡欣、
詩篇 51:12
求主仍施拯救、使我欣喜、賦畀我樂遵主道之志、
詩篇 33:18
敬畏主仰望主恩者、主目眷顧之、
詩篇 32:10
惡人必多苦難、惟倚賴主者、四面蒙恩、
路加福音 2:20
牧者返、因其所見所聞、悉如天使所告之言、遂歸榮天主、讚美天主、○
詩篇 33:21-22
我心因主歡喜、我惟仰賴主之聖名、主歟、我儕惟仰望主、但願主之恩惠、臨及我身、
詩篇 147:11
惟喜悅敬畏主者與盼望主恩之人、
詩篇 36:7
天主之恩惠、何其寶貴、世人必在主翼之蔭下、得蒙覆庇、
詩篇 43:4-5
我即至天主祭臺旁、在使我喜樂之天主前、彈琴讚揚主我之天主、我心為何抑鬱、為何煩惱、當仰望天主、天主必覿面施救、我因而頌揚天主、