<< Psalms 13:2 >>

本节经文

  • King James Version
    How long shall I take counsel in my soul,[ having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
  • 新标点和合本
    我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(神版)
    我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 当代译本
    我思绪烦乱,日夜忧伤要到何时呢?我的仇敌占尽上风要到何时呢?
  • 圣经新译本
    我心里筹算不安,内心终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌胜过我,要到几时呢?
  • 中文标准译本
    我灵里满是思虑、心中整日悲哀,要到什么时候呢?我的仇敌高高在我之上,要到什么时候呢?
  • 新標點和合本
    我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(神版)
    我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 當代譯本
    我思緒煩亂,日夜憂傷要到何時呢?我的仇敵佔盡上風要到何時呢?
  • 聖經新譯本
    我心裡籌算不安,內心終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵勝過我,要到幾時呢?
  • 呂振中譯本
    我把苦痛放在自己身上,心裏終日愁苦,要到幾時呢?我仇敵趾高氣揚地向着我、要到幾時呢?
  • 中文標準譯本
    我靈裡滿是思慮、心中整日悲哀,要到什麼時候呢?我的仇敵高高在我之上,要到什麼時候呢?
  • 文理和合譯本
    我心籌畫、日日憂戚、將至何時、吾敵高越乎我、伊於胡底兮、
  • 文理委辦譯本
    敵人自詡、余憂思之不已兮、心懸慮而何底兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我心中籌畫、終日憂慮、將至何時、我仇敵自高欺壓我、將至何時、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吁嗟天主兮。盍其有極。棄我如遺兮。慈顏恆匿。
  • New International Version
    How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
  • New International Reader's Version
    How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?
  • English Standard Version
    How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
  • New Living Translation
    How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?
  • Christian Standard Bible
    How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
  • New American Standard Bible
    How long am I to feel anxious in my soul, With grief in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
  • New King James Version
    How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
  • American Standard Version
    How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?
  • Holman Christian Standard Bible
    How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
  • New English Translation
    How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
  • World English Bible
    How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

交叉引用

  • Micah 7:8-10
    Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD[ shall be] a light unto me.I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light,[ and] I shall behold his righteousness.Then[ she that is] mine enemy shall see[ it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
  • Lamentations 1:5
    Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
  • Ecclesiastes 5:17
    All his days also he eateth in darkness, and[ he hath] much sorrow and wrath with his sickness.
  • Psalms 42:9-10
    I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?[ As] with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where[ is] thy God?
  • Matthew 26:38
    Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
  • Psalms 38:17
    For I[ am] ready to halt, and my sorrow[ is] continually before me.
  • Jeremiah 45:3
    Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
  • 1 Samuel 18 29
    And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David’s enemy continually.
  • Psalms 22:7-8
    All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head,[ saying],He trusted on the LORD[ that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
  • Luke 22:53
    When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
  • Job 7:12-15
    [ Am] I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:So that my soul chooseth strangling,[ and] death rather than my life.
  • Psalms 77:2-12
    In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.I have considered the days of old, the years of ancient times.I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?Is his mercy clean gone for ever? doth[ his] promise fail for evermore?Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.And I said, This[ is] my infirmity:[ but I will remember] the years of the right hand of the most High.I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
  • Psalms 74:18
    Remember this,[ that] the enemy hath reproached, O LORD, and[ that] the foolish people have blasphemed thy name.
  • Nehemiah 2:2
    Wherefore the king said unto me, Why[ is] thy countenance sad, seeing thou[ art] not sick? this[ is] nothing[ else] but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,
  • Psalms 7:4-5
    If I have rewarded evil unto him that was at peace with me;( yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)Let the enemy persecute my soul, and take[ it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
  • Psalms 9:6
    O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
  • 1 Samuel 24 19
    For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
  • Job 9:19-21
    If[ I speak] of strength, lo,[ he is] strong: and if of judgment, who shall set me a time[ to plead]?If I justify myself, mine own mouth shall condemn me:[ if I say], I[ am] perfect, it shall also prove me perverse.[ Though] I[ were] perfect,[ yet] would I not know my soul: I would despise my life.
  • Psalms 142:4-7
    I looked on[ my] right hand, and beheld, but[ there was] no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.I cried unto thee, O LORD: I said, Thou[ art] my refuge[ and] my portion in the land of the living.Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
  • Jeremiah 8:18
    [ When] I would comfort myself against sorrow, my heart[ is] faint in me.
  • Psalms 17:9
    From the wicked that oppress me,[ from] my deadly enemies,[ who] compass me about.
  • Psalms 10:18
    To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
  • Psalms 8:2
    Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
  • Psalms 7:2
    Lest he tear my soul like a lion, rending[ it] in pieces, while[ there is] none to deliver.
  • Philippians 2:27
    For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
  • Lamentations 1:9
    Her filthiness[ is] in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified[ himself].
  • Psalms 123:3-4
    Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease,[ and] with the contempt of the proud.
  • Psalms 74:10
    O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
  • Job 10:15
    If I be wicked, woe unto me; and[ if] I be righteous,[ yet] will I not lift up my head.[ I am] full of confusion; therefore see thou mine affliction;
  • Psalms 42:4
    When I remember these[ things], I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
  • Job 9:27-28
    If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort[ myself]:I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
  • Psalms 116:3
    The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
  • Psalms 94:18-19
    When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
  • Romans 9:2
    That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
  • Psalms 44:14-16
    Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.My confusion[ is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
  • Proverbs 15:13
    A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
  • Jeremiah 15:18
    Why is my pain perpetual, and my wound incurable,[ which] refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar,[ and as] waters[ that] fail?
  • Job 23:8-10
    Behold, I go forward, but he[ is] not[ there]; and backward, but I cannot perceive him:On the left hand, where he doth work, but I cannot behold[ him]: he hideth himself on the right hand, that I cannot see[ him]:But he knoweth the way that I take:[ when] he hath tried me, I shall come forth as gold.
  • Psalms 31:18
    Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
  • Psalms 143:3-4
    For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
  • Esther 7:6
    And Esther said, The adversary and enemy[ is] this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
  • John 16:6
    But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.