主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 129:5
>>
本节经文
当代译本
愿所有憎恶锡安的人狼狈而逃。
新标点和合本
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
和合本2010(上帝版-简体)
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
和合本2010(神版-简体)
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
圣经新译本
愿所有恨恶锡安的,都蒙羞退后。
中文标准译本
愿所有恨恶锡安的人,都蒙羞后退。
新標點和合本
願恨惡錫安的都蒙羞退後!
和合本2010(上帝版-繁體)
願恨惡錫安的都蒙羞退後!
和合本2010(神版-繁體)
願恨惡錫安的都蒙羞退後!
當代譯本
願所有憎惡錫安的人狼狽而逃。
聖經新譯本
願所有恨惡錫安的,都蒙羞退後。
呂振中譯本
願恨惡錫安的都蒙羞退後。
中文標準譯本
願所有恨惡錫安的人,都蒙羞後退。
文理和合譯本
凡憾郇者、願其蒙羞卻退、
文理委辦譯本
凡為郇山之敵者、每蒙愧恥而敗北兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟願恨惡郇民者、皆蒙羞退後、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蠢爾仇西溫。焉能不傾否。
New International Version
May all who hate Zion be turned back in shame.
New International Reader's Version
May all those who hate Zion be driven back in shame.
English Standard Version
May all who hate Zion be put to shame and turned backward!
New Living Translation
May all who hate Jerusalem be turned back in shameful defeat.
Christian Standard Bible
Let all who hate Zion be driven back in disgrace.
New American Standard Bible
May all who hate Zion Be put to shame and turned backward;
New King James Version
Let all those who hate Zion Be put to shame and turned back.
American Standard Version
Let them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.
Holman Christian Standard Bible
Let all who hate Zion be driven back in disgrace.
King James Version
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
New English Translation
May all who hate Zion be humiliated and turned back!
World English Bible
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
交叉引用
撒迦利亚书 12:3
到那天,当地上的列国聚集起来攻击耶路撒冷的时候,我要使耶路撒冷成为一块沉重的石头。凡试图举起它的,必伤自己。
诗篇 83:4-11
他们说:“来吧,让我们铲除以色列,让他们亡国,被人遗忘。”他们串通一气,勾结起来抵挡你。他们是以东人、以实玛利人、摩押人、夏甲人、迦巴勒人、亚扪人、亚玛力人、非利士人和泰尔人。亚述也跟他们勾结,要助罗得的后代一臂之力。(细拉)求你对付他们,如同对付米甸人和基顺河边的西西拉与耶宾。他们在隐·多珥灭亡,成了地上的粪土。求你使他们的首领得到俄立和西伊伯那样的下场,使他们的王侯得到西巴和撒慕拿那样的下场。
撒迦利亚书 12:6
“到那天,我必使犹大的族长像木柴中的火盆,像禾捆中的火把,吞噬左右四围的列邦,但耶路撒冷人必仍在原处——耶路撒冷安居。
以斯帖记 9:5
犹太人用刀击杀所有敌人,任意消灭恨他们的人。
以赛亚书 37:28-29
“‘你起你坐,你出你进,你向我发怒,我都知道。因为你向我发怒,你狂傲的话达到了我耳中,我要用钩子钩住你的鼻子,把嚼环放在你嘴里,使你原路返回。’
撒迦利亚书 1:14-17
那位天使对我说:“你要宣告,万军之耶和华说,‘我对耶路撒冷,对锡安充满了火热的爱。我对安逸的列国充满愤怒,因为我只是对我的子民稍微不满,列国却大肆祸害他们。’因此,耶和华说,‘我必怀着怜悯的心回到耶路撒冷,我的殿必在那里重建,必有准绳丈量耶路撒冷。这是万军之耶和华说的。’你还要宣告,万军之耶和华说,‘我的城邑必再次繁荣昌盛,耶和华必再次安慰锡安,拣选耶路撒冷。’”
弥迦书 4:11
现在许多国家一起来攻击你们,说:“愿锡安遭蹂躏,我们要看着锡安被毁灭。”
哥林多前书 16:22
如果有人不爱主,这人可咒可诅!主啊,我愿你来!
诗篇 122:6
要为耶路撒冷的和平祷告,愿爱这城的人亨通。
诗篇 71:13
愿我的仇敌在羞辱中灭亡,愿那些害我的人抱愧蒙羞。
以赛亚书 37:22
以下是耶和华对他的判语,“‘锡安的居民藐视你,嘲笑你;耶路撒冷的居民朝你逃窜的背影摇头。
以赛亚书 10:12
主完成在锡安山和耶路撒冷要做的事后,必惩罚心里狂妄、眼目高傲的亚述王。
以斯帖记 6:13
他将自己的遭遇详细告诉妻子细利斯和所有的朋友。他的谋士及其妻子细利斯对他说:“你开始在末底改面前败落。如果他是犹太人,你必胜不过他,终必在他面前败落。”
以赛亚书 37:35
我必为自己和我仆人大卫而保护、拯救这城。’”