主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 124:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
说吧,以色列:“若不是耶和华帮助我们,
新标点和合本
以色列人要说:若不是耶和华帮助我们,
和合本2010(上帝版-简体)
说吧,以色列:“若不是耶和华帮助我们,
当代译本
以色列人要说:若不是耶和华帮助我们,
圣经新译本
愿以色列人说:如果不是耶和华帮助我们,(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
中文标准译本
愿以色列说:“要不是耶和华在我们这边,
新標點和合本
以色列人要說:若不是耶和華幫助我們,
和合本2010(上帝版-繁體)
說吧,以色列:「若不是耶和華幫助我們,
和合本2010(神版-繁體)
說吧,以色列:「若不是耶和華幫助我們,
當代譯本
以色列人要說:若不是耶和華幫助我們,
聖經新譯本
願以色列人說:如果不是耶和華幫助我們,(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
呂振中譯本
讓以色列說:若不是永恆主、他在為我們,
中文標準譯本
願以色列說:「要不是耶和華在我們這邊,
文理和合譯本
以色列當曰、非耶和華偕我、
文理委辦譯本
以色列族當曰、遇有仇敵、怒而攻予、如耶和華不加眷祐、則予早被生吞兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列民當云、若非主保祐我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟願我義塞。向主披心臆。
New International Version
If the Lord had not been on our side— let Israel say—
New International Reader's Version
Here is what Israel should say. Suppose the Lord had not been on our side.
English Standard Version
If it had not been the Lord who was on our side— let Israel now say—
New Living Translation
What if the Lord had not been on our side? Let all Israel repeat:
Christian Standard Bible
If the LORD had not been on our side— let Israel say—
New American Standard Bible
“ Had it not been the Lord who was on our side,” Let Israel say,
New King James Version
“ If it had not been the Lord who was on our side,” Let Israel now say—
American Standard Version
If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,
Holman Christian Standard Bible
If the Lord had not been on our side— let Israel say—
King James Version
If[ it had not been] the LORD who was on our side, now may Israel say;
New English Translation
“ If the LORD had not been on our side”– let Israel say this!–
World English Bible
If it had not been Yahweh who was on our side, let Israel now say,
交叉引用
罗马书 8:31
既是这样,我们对这些事还要怎么说呢?神若帮助我们,谁能抵挡我们呢?
诗篇 56:9
我呼求的日子,仇敌都要转身撤退。神帮助我,这是我所知道的。
诗篇 120:1
我在急难中求告耶和华,他就应允我。
诗篇 129:1
说吧,以色列:“从我幼年以来,人屡次苦害我;
诗篇 54:4
看哪,神是帮助我的,主是扶持我性命的,
希伯来书 13:5-6
不可贪爱钱财,要以自己所有的为满足,因为神曾说:“我绝不撇下你,也绝不丢弃你。”所以,我们可以勇敢地说:“主是我的帮助,我必不惧怕。人能把我怎么样呢?”
诗篇 118:6-7
耶和华在我这边,我必不惧怕,人能把我怎么样呢?在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那些恨我的人遭报。
以赛亚书 8:9-10
万民哪,任凭你们行恶,终必毁灭;远方的众人哪,当侧耳而听!任凭你们束腰,终必毁灭;你们束起腰来,终必毁灭。任凭你们筹算什么,终必无效;不管你们讲定什么,总不成立;因为神与我们同在。
诗篇 125:1
倚靠耶和华的人好像锡安山,安稳坐镇,永不动摇。
诗篇 27:1
耶和华是我的亮光,是我的拯救,我还怕谁呢?耶和华是我生命的保障,我还惧谁呢?
诗篇 94:17
若不是耶和华帮助我,我早就住在寂静之中了。
诗篇 128:1
凡敬畏耶和华、遵行他道的人有福了!
诗篇 121:1
我要向山举目,我的帮助从何而来?
诗篇 127:1
若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力;若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。
诗篇 46:7
万军之耶和华与我们同在,雅各的神是我们的避难所!(细拉)
诗篇 130:1
耶和华啊,我从深处求告你!
诗篇 133:1
看哪,弟兄和睦同住是何等的善,何等的美!
诗篇 126:1
当耶和华使锡安被掳的人归回的时候,我们好像做梦的人。
诗篇 123:1
坐在天上的主啊,我向你举目。
诗篇 132:1
耶和华啊,求你记念大卫,记念他所受的一切苦难!
诗篇 131:1
耶和华啊,我的心不狂妄,我的眼不高傲;重大和测不透的事,我也不敢行。
诗篇 134:1
来,称颂耶和华!夜间侍立在耶和华殿中,耶和华的仆人,
出埃及记 15:1
那时,摩西和以色列人向耶和华唱这歌,说:“我要向耶和华歌唱,因他大大得胜,将马和骑马的投在海中。
诗篇 122:1
我喜乐,因人对我说:“我们到耶和华的殿去。”
诗篇 46:11
万军之耶和华与我们同在,雅各的神是我们的避难所!