主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 124:1
>>
本节经文
当代译本
以色列人要说:若不是耶和华帮助我们,
新标点和合本
以色列人要说:若不是耶和华帮助我们,
和合本2010(上帝版-简体)
说吧,以色列:“若不是耶和华帮助我们,
和合本2010(神版-简体)
说吧,以色列:“若不是耶和华帮助我们,
圣经新译本
愿以色列人说:如果不是耶和华帮助我们,(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
中文标准译本
愿以色列说:“要不是耶和华在我们这边,
新標點和合本
以色列人要說:若不是耶和華幫助我們,
和合本2010(上帝版-繁體)
說吧,以色列:「若不是耶和華幫助我們,
和合本2010(神版-繁體)
說吧,以色列:「若不是耶和華幫助我們,
當代譯本
以色列人要說:若不是耶和華幫助我們,
聖經新譯本
願以色列人說:如果不是耶和華幫助我們,(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
呂振中譯本
讓以色列說:若不是永恆主、他在為我們,
中文標準譯本
願以色列說:「要不是耶和華在我們這邊,
文理和合譯本
以色列當曰、非耶和華偕我、
文理委辦譯本
以色列族當曰、遇有仇敵、怒而攻予、如耶和華不加眷祐、則予早被生吞兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列民當云、若非主保祐我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟願我義塞。向主披心臆。
New International Version
If the Lord had not been on our side— let Israel say—
New International Reader's Version
Here is what Israel should say. Suppose the Lord had not been on our side.
English Standard Version
If it had not been the Lord who was on our side— let Israel now say—
New Living Translation
What if the Lord had not been on our side? Let all Israel repeat:
Christian Standard Bible
If the LORD had not been on our side— let Israel say—
New American Standard Bible
“ Had it not been the Lord who was on our side,” Let Israel say,
New King James Version
“ If it had not been the Lord who was on our side,” Let Israel now say—
American Standard Version
If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,
Holman Christian Standard Bible
If the Lord had not been on our side— let Israel say—
King James Version
If[ it had not been] the LORD who was on our side, now may Israel say;
New English Translation
“ If the LORD had not been on our side”– let Israel say this!–
World English Bible
If it had not been Yahweh who was on our side, let Israel now say,
交叉引用
罗马书 8:31
对于这些事,我们还可以说什么呢?上帝若帮助我们,谁能与我们对抗?
诗篇 56:9
我向你求救的时候,敌人都落荒而逃。我知道上帝是我的帮助。
诗篇 120:1
我在患难中向耶和华祷告,祂就应允了我。
诗篇 129:1
以色列要说:我从小就深受仇敌的迫害,
诗篇 54:4
看啊,上帝帮助我,主扶持我,
希伯来书 13:5-6
不要贪爱钱财,要对自己拥有的知足,因为上帝说过:“我永不撇下你,也不离弃你。”这样,我们可以放胆地说:“主是我的帮助,我必不惧怕,人能把我怎么样?”
诗篇 118:6-7
有耶和华与我同在,我必不惧怕,人能把我怎么样?耶和华与我同在,帮助我,我必看见那些恨我的人一败涂地。
以赛亚书 8:9-10
列国啊,你们必被打垮、击溃!远方的人啊,你们要听!整装备战吧,但你们必被击垮!整装备战吧,但你们必被击垮!你们设计谋吧,但休想得逞!你们定策略吧,但休想成功!因为上帝与我们同在。
诗篇 125:1
信靠耶和华的人就像锡安山永不动摇。
诗篇 27:1
耶和华是我的光,我的拯救,我还怕谁?耶和华是我的堡垒,我还怕谁?
诗篇 94:17
耶和华若不帮助我,我早已归入死亡的沉寂中了。
诗篇 128:1
敬畏耶和华、遵行祂旨意的人有福了!
诗篇 121:1
我举目观看群山,我的帮助从哪里来?
诗篇 127:1
若不是耶和华建造房屋,建造者的工作都是徒劳。若不是耶和华保护城池,守城者保持警觉也是徒然。
诗篇 46:7
万军之耶和华与我们同在,雅各的上帝是我们的堡垒。(细拉)
诗篇 130:1
耶和华啊!我在绝望的深渊中向你呼求。
诗篇 133:1
看啊,弟兄和睦相处,多么美好,多么快乐!
诗篇 126:1
耶和华带领被掳者归回耶路撒冷的时候,我们犹如在梦中。
诗篇 123:1
在天上做王的耶和华啊!我仰望你。
诗篇 132:1
耶和华啊,求你顾念大卫和他所受的一切苦难。
诗篇 131:1
耶和华啊,我的心不狂傲,我的眼目也不高傲;我不敢涉猎太伟大、太奇妙的事。
诗篇 134:1
夜间在耶和华殿中事奉的仆人们啊,你们都要称颂耶和华。
出埃及记 15:1
那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华说:“我要歌颂耶和华,因祂大获全胜,祂把战马骑兵都卷入海中。
诗篇 122:1
人们对我说:“让我们去耶和华的殿吧!”我感到欢喜。
诗篇 46:11
万军之耶和华与我们同在,雅各的上帝是我们的堡垒。