主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 120:4
>>
本节经文
中文标准译本
会加给你勇士的利箭,连同罗腾木的火炭。
新标点和合本
就是勇士的利箭和罗腾木的炭火。
和合本2010(上帝版-简体)
就是勇士的利箭、罗腾木的炭火。
和合本2010(神版-简体)
就是勇士的利箭、罗腾木的炭火。
当代译本
等待你的是勇士的利箭和炙热的炭火。
圣经新译本
就是勇士的利箭,和罗腾木烧的炭火。
新標點和合本
就是勇士的利箭和羅騰木的炭火。
和合本2010(上帝版-繁體)
就是勇士的利箭、羅騰木的炭火。
和合本2010(神版-繁體)
就是勇士的利箭、羅騰木的炭火。
當代譯本
等待你的是勇士的利箭和炙熱的炭火。
聖經新譯本
就是勇士的利箭,和羅騰木燒的炭火。
呂振中譯本
就是勇士的利箭、同羅騰木的炭火!
中文標準譯本
會加給你勇士的利箭,連同羅騰木的火炭。
文理和合譯本
即以武士之利矢、羅騰之爇炭兮、
文理委辦譯本
維彼誑言、有若武士之利鏃、堅木之爇炭兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
即勇士之利箭、利騰利騰又作羅騰小樹名松類之爇炭、
吳經熊文理聖詠與新經全集
利箭集其身。爇炭澆其頂。
New International Version
He will punish you with a warrior’s sharp arrows, with burning coals of the broom bush.
New International Reader's Version
He will punish you with the sharp arrows of a soldier. He will punish you with burning coals from a desert bush.
English Standard Version
A warrior’s sharp arrows, with glowing coals of the broom tree!
New Living Translation
You will be pierced with sharp arrows and burned with glowing coals.
Christian Standard Bible
A warrior’s sharp arrows with burning charcoal!
New American Standard Bible
Sharp arrows of the warrior, With the burning coals of the broom tree!
New King James Version
Sharp arrows of the warrior, With coals of the broom tree!
American Standard Version
Sharp arrows of the mighty, With coals of juniper.
Holman Christian Standard Bible
A warrior’s sharp arrows with burning charcoal!
King James Version
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
New English Translation
Here’s how! With the sharp arrows of warriors, with arrowheads forged over the hot coals.
World English Bible
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
交叉引用
雅各书 3:5-8
照样,舌头虽然是身体上一个小小的部分,却能大大地自夸。看哪,那么小的火,能点燃那么大的森林!舌头是火,它在我们身体的各部分中,是个不公义的世界;它玷污全身,焚烧人生的路程,而且自己却被地狱焚烧。原来,各类野兽、飞禽、爬行动物和水族都能被制伏,也已经被人类制伏了,可是没有人能制伏舌头;它是不止息的邪恶,充满着致死的毒。
诗篇 45:5
你的箭矢尖锐,射入王的仇敌的心;万民都仆倒在你之下。
诗篇 57:4
我的性命在狮子中间,我躺卧在吞灭人的世人当中;他们的牙齿是长矛和箭矢,他们的舌头是锐利的刀剑。
箴言 11:18
恶人赚得虚妄的报偿,播种公义的,得真实的赏报。
箴言 19:5
作假见证的,难逃罪责;口吐谎言的,不能逃脱。
诗篇 52:5
为此神要把你永久拆毁,他会抓住你,把你从帐篷里拖出来,把你从活人之地连根拔出。细拉
诗篇 140:9-11
至于那些围困我的人,愿他们嘴唇的祸患遮盖自己的头;愿火炭落在他们身上,愿他们被扔进烈火中、被抛进深坑里,不能起来!愿诽谤者在地上不能坚立,愿恶事速速猎取残暴的人!
诗篇 7:13
他预备了致命的武器,做好了燃烧的箭矢。
箴言 11:12
藐视自己邻人的,缺乏心智;聪慧的人却保持沉默。
箴言 18:21
生与死都在舌头的权下;喜爱它的必食其果。
启示录 21:8
但那些胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的,和所有说谎的人,他们的份就在燃烧着烈火和硫磺的湖里。这是第二次的死亡。”
箴言 19:9
作假见证的,难逃罪责;口吐谎言的,必要灭亡。
箴言 11:9
伪善者用口毁掉邻人,义人却因知识得救。
箴言 12:22
撒谎的嘴唇,为耶和华所憎恶;行事诚实的,为他所悦纳。
诗篇 59:7
看哪,他们口中吐出恶言,嘴唇间有刀剑!他们说:“谁能听见呢?”
申命记 32:23-24
箴言 16:27
卑劣之徒挖掘恶事,他的言语像灼热的火。
箴言 18:8
传谣者的话语,如同可口的食物,下到人的脏腑。