主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 120:4
>>
本节经文
圣经新译本
就是勇士的利箭,和罗腾木烧的炭火。
新标点和合本
就是勇士的利箭和罗腾木的炭火。
和合本2010(上帝版-简体)
就是勇士的利箭、罗腾木的炭火。
和合本2010(神版-简体)
就是勇士的利箭、罗腾木的炭火。
当代译本
等待你的是勇士的利箭和炙热的炭火。
中文标准译本
会加给你勇士的利箭,连同罗腾木的火炭。
新標點和合本
就是勇士的利箭和羅騰木的炭火。
和合本2010(上帝版-繁體)
就是勇士的利箭、羅騰木的炭火。
和合本2010(神版-繁體)
就是勇士的利箭、羅騰木的炭火。
當代譯本
等待你的是勇士的利箭和炙熱的炭火。
聖經新譯本
就是勇士的利箭,和羅騰木燒的炭火。
呂振中譯本
就是勇士的利箭、同羅騰木的炭火!
中文標準譯本
會加給你勇士的利箭,連同羅騰木的火炭。
文理和合譯本
即以武士之利矢、羅騰之爇炭兮、
文理委辦譯本
維彼誑言、有若武士之利鏃、堅木之爇炭兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
即勇士之利箭、利騰利騰又作羅騰小樹名松類之爇炭、
吳經熊文理聖詠與新經全集
利箭集其身。爇炭澆其頂。
New International Version
He will punish you with a warrior’s sharp arrows, with burning coals of the broom bush.
New International Reader's Version
He will punish you with the sharp arrows of a soldier. He will punish you with burning coals from a desert bush.
English Standard Version
A warrior’s sharp arrows, with glowing coals of the broom tree!
New Living Translation
You will be pierced with sharp arrows and burned with glowing coals.
Christian Standard Bible
A warrior’s sharp arrows with burning charcoal!
New American Standard Bible
Sharp arrows of the warrior, With the burning coals of the broom tree!
New King James Version
Sharp arrows of the warrior, With coals of the broom tree!
American Standard Version
Sharp arrows of the mighty, With coals of juniper.
Holman Christian Standard Bible
A warrior’s sharp arrows with burning charcoal!
King James Version
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
New English Translation
Here’s how! With the sharp arrows of warriors, with arrowheads forged over the hot coals.
World English Bible
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
交叉引用
雅各书 3:5-8
照样,舌头虽然是个小肢体,却会说夸大的话。试看,星星之火,可以燎原;舌头就是火,在我们百体中,是个不义的世界,能污秽全身,把整个生命在运转中焚烧起来,而且是被地狱之火点燃的。各类飞禽、走兽、昆虫、水族,都可以驯服,而且都已经被人类制伏了;可是没有人能够制伏舌头;它是喋喋不休的恶物,充满了致命的毒素。
诗篇 45:5
你的箭锐利,射中了王的仇敌的心;万民都仆倒在你脚下。
诗篇 57:4
我躺卧在狮子中间,就是在那些想吞灭人的世人中间;他们的牙齿是枪和箭,他们的舌头是快刀。
箴言 11:18
恶人赚得的工价是虚假的,播种公义的得着实在的赏赐。
箴言 19:5
作假见证的必难免受惩罚;吐出谎言的必不能逃脱。
诗篇 52:5
神必把你永远拆毁;他必把你挪去,把你从帐棚中揪出来,把你从活人之地连根拔起。(细拉)
诗篇 140:9-11
至于那些围困我的人,愿他们的头被自己嘴唇的奸恶遮盖。愿炭火落在他们身上;愿他们掉在深坑里,不能再起来。愿搬弄是非的人在地上站立不住;愿灾祸连连猎取强暴的人。
诗篇 7:13
他亲自预备了致命的武器,他使所射的箭成为燃烧的箭。
箴言 11:12
藐视邻舍的,真是无知;聪明人却缄默不言。
箴言 18:21
生与死都在舌头的权下;爱把弄这权柄的,必自食其果。
启示录 21:8
只是那些胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的和所有说谎的人,他们的分是在烧着硫磺的火湖里。这就是第二次的死。”
箴言 19:9
作假见证的必难免受惩罚;吐出谎言的终必灭亡。
箴言 11:9
不敬虔的人用口败坏邻舍,义人却因知识免受其害。
箴言 12:22
撒谎的嘴唇是耶和华憎恶的;行事诚实是他所喜悦的。
诗篇 59:7
看哪!他们口中吐出恶言,他们嘴里吐出利刀,他们心里说:“有谁听见呢?”
申命记 32:23-24
我要把灾祸加在他们身上,把我的箭向他们射尽。他们必因饥荒消瘦,被热病和毒症消灭;我也要打发野兽用牙齿咬他们,和土中的蛇类用毒液害他们。
箴言 16:27
无赖之徒挖出邪恶,他口里的话好像灼热的火。
箴言 18:8
搬弄是非的人的言语,如同美食,深入人的脏腑。