主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:83
>>
本节经文
新标点和合本
我好像烟薰的皮袋,却不忘记你的律例。
和合本2010(上帝版-简体)
我虽像烟薰的皮囊,却不忘记你的律例。
和合本2010(神版-简体)
我虽像烟薰的皮囊,却不忘记你的律例。
当代译本
我形容枯槁,好像烟熏的皮袋,但我仍然没有忘记你的律例。
圣经新译本
我虽然好像烟薰的皮袋,我却没有忘记你的律例。
中文标准译本
虽然我像烟熏的皮囊,但我没有忘记你的律例。
新標點和合本
我好像煙薰的皮袋,卻不忘記你的律例。
和合本2010(上帝版-繁體)
我雖像煙薰的皮囊,卻不忘記你的律例。
和合本2010(神版-繁體)
我雖像煙薰的皮囊,卻不忘記你的律例。
當代譯本
我形容枯槁,好像煙薰的皮袋,但我仍然沒有忘記你的律例。
聖經新譯本
我雖然好像煙薰的皮袋,我卻沒有忘記你的律例。
呂振中譯本
我雖陳舊如煙氣中的皮袋;你的律例我卻沒有忘記。
中文標準譯本
雖然我像煙薰的皮囊,但我沒有忘記你的律例。
文理和合譯本
我如煙中之革囊、惟爾典章、我則不忘兮、
文理委辦譯本
余如革囊、久懸烟際、惟爾禮儀、永念不忘兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我身如革囊懸挂煙中、我終不忘主之典章、
吳經熊文理聖詠與新經全集
肌削色奪。如煙薰皮。造次顚沛。守道不移。
New International Version
Though I am like a wineskin in the smoke, I do not forget your decrees.
New International Reader's Version
I’m as useless as a wineskin that smoke has dried up. But I don’t forget to follow your orders.
English Standard Version
For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes.
New Living Translation
I am shriveled like a wineskin in the smoke, but I have not forgotten to obey your decrees.
Christian Standard Bible
Though I have become like a wineskin dried by smoke, I do not forget your statutes.
New American Standard Bible
Though I have become like a wineskin in the smoke, I do not forget Your statutes.
New King James Version
For I have become like a wineskin in smoke, Yet I do not forget Your statutes.
American Standard Version
For I am become like a wine- skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
Holman Christian Standard Bible
Though I have become like a wineskin dried by smoke, I do not forget Your statutes.
King James Version
For I am become like a bottle in the smoke;[ yet] do I not forget thy statutes.
New English Translation
For I am like a wineskin dried up in smoke. I do not forget your statutes.
World English Bible
For I have become like a wineskin in the smoke. I don’t forget your statutes.
交叉引用
約伯記 30:30
我的皮膚黑而脫落;我的骨頭因熱燒焦。 (cunpt)
詩篇 119:61
惡人的繩索纏繞我,我卻沒有忘記你的律法。 (cunpt)
詩篇 102:3-4
因為,我的年日如煙雲消滅;我的骨頭如火把燒着。我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。 (cunpt)
詩篇 119:176
我如亡羊走迷了路,求你尋找僕人,因我不忘記你的命令。 (cunpt)
詩篇 22:15
我的精力枯乾,如同瓦片;我的舌頭貼在我牙牀上。你將我安置在死地的塵土中。 (cunpt)
詩篇 119:16
我要在你的律例中自樂;我不忘記你的話。 (cunpt)