主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:80
>>
本节经文
聖經新譯本
願我的心在你的律例上無可指摘,使我不至蒙羞。
新标点和合本
愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
和合本2010(上帝版-简体)
愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
和合本2010(神版-简体)
愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
当代译本
愿我能全心遵守你的律例,使我不致羞愧。
圣经新译本
愿我的心在你的律例上无可指摘,使我不至蒙羞。
中文标准译本
愿我的心在你的律例中纯全,好使我不致蒙羞。
新標點和合本
願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
和合本2010(上帝版-繁體)
願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
和合本2010(神版-繁體)
願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。
當代譯本
願我能全心遵守你的律例,使我不致羞愧。
呂振中譯本
願我的心純全無虧於你的律例,使我不至於羞愧。
中文標準譯本
願我的心在你的律例中純全,好使我不致蒙羞。
文理和合譯本
願我盡心於爾典章、使我不至愧怍兮、○
文理委辦譯本
我盡心遵爾法度、必不蒙羞兮。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
我願存心正直、遵守主之典章、我若如是、則不至於羞愧、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟願我心。懷道惺惺。恃主不辱。保我令名。
New International Version
May I wholeheartedly follow your decrees, that I may not be put to shame.
New International Reader's Version
May I follow your orders with all my heart. Then I won’t be put to shame. Kaph
English Standard Version
May my heart be blameless in your statutes, that I may not be put to shame!
New Living Translation
May I be blameless in keeping your decrees; then I will never be ashamed. Kaph
Christian Standard Bible
May my heart be blameless regarding your statutes so that I will not be put to shame.
New American Standard Bible
May my heart be blameless in Your statutes, So that I will not be ashamed. Kaph
New King James Version
Let my heart be blameless regarding Your statutes, That I may not be ashamed.
American Standard Version
Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame.
Holman Christian Standard Bible
May my heart be blameless regarding Your statutes so that I will not be put to shame.
King James Version
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
New English Translation
May I be fully committed to your statutes, so that I might not be ashamed.כ( Kaf)
World English Bible
Let my heart be blameless toward your decrees, that I may not be disappointed.
交叉引用
申命記 26:16
“耶和華你的神今日吩咐你遵行這些律例和典章,所以你要一心一意謹守遵行。
歷代志下 12:14
羅波安行惡,因為他沒有定意尋求耶和華。
歷代志下 31:20-21
希西家在猶大全地都這樣行,他在耶和華他的神面前行良善、正直和誠實的事。他經辦的一切事,無論是關於神殿的事奉,或是關於律法和誡命的遵行,他都尋求他的神。因為他盡心去行,所以盡都順利。
詩篇 25:2-3
我的神啊!我倚靠你,求你不要使我羞愧,也不要使我的仇敵勝過我。等候你的必不羞愧,但那些無故以詭詐待人的必要羞愧。
哥林多後書 1:12
我們引以為榮的,就是我們處世為人,是本著神的聖潔和真誠,不是靠著人的聰明,而是靠著神的恩典,對你們更是這樣,這是我們的良心可以作證的。
箴言 4:23
你要謹守你的心,勝過謹守一切,因為生命的泉源由此而出。
詩篇 25:21
願純全和正直保護我,因為我等候你。
約翰福音 1:47
耶穌看見拿但業向他走過來,就論到他說:“看哪,這的確是個以色列人,他心裡沒有詭詐。”
詩篇 32:2
心裡沒有詭詐,耶和華不算為有罪的,這人是有福的。
歷代志下 15:17
只是邱壇還沒有從以色列中除掉,但亞撒的心一生都完全忠於耶和華。
歷代志下 25:2
亞瑪謝行耶和華看為正的事,只是心不專一。
以西結書 11:9
我要把你們從城中趕出去,交在外族人的手裡;我要向你們施行審判。
約翰一書 2:28
孩子們,你們要住在主裡面。這樣,他若顯現,我們就可以坦然無懼;他來的時候,我們也不至慚愧地躲避他了。
詩篇 119:6
我重視你的一切誡命,就不至於羞愧。