主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:73
>>
本节经文
文理委辦譯本
昔爾甄陶余、今以智慧賜余、學爾誡命兮、
新标点和合本
你的手制造我,建立我;求你赐我悟性,可以学习你的命令!
和合本2010(上帝版-简体)
你的手造了我,塑造我;求你赐我悟性学习你的命令!
和合本2010(神版-简体)
你的手造了我,塑造我;求你赐我悟性学习你的命令!
当代译本
你亲手造我、塑我,求你赐我悟性好明白你的命令。
圣经新译本
你的手造了我,建立了我;求你使我有悟性,可以学习你的命令。
中文标准译本
你的手造了我,又坚立我;求你使我有悟性,好学习你的诫命。
新標點和合本
你的手製造我,建立我;求你賜我悟性,可以學習你的命令!
和合本2010(上帝版-繁體)
你的手造了我,塑造我;求你賜我悟性學習你的命令!
和合本2010(神版-繁體)
你的手造了我,塑造我;求你賜我悟性學習你的命令!
當代譯本
你親手造我、塑我,求你賜我悟性好明白你的命令。
聖經新譯本
你的手造了我,建立了我;求你使我有悟性,可以學習你的命令。
呂振中譯本
你的手製造了我,建立了我;求你使我明理,我好學習你的誡命。
中文標準譯本
你的手造了我,又堅立我;求你使我有悟性,好學習你的誡命。
文理和合譯本
爾手締造我、建立我、其以明哲賜我、俾我學爾誡命兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主手創造我、甄陶我、求主賜我聰明、得以學習主之誡命、
吳經熊文理聖詠與新經全集
渺渺予躬。主所陶鈞。祈開明悟。體道日深。
New International Version
Your hands made me and formed me; give me understanding to learn your commands.
New International Reader's Version
You made me and formed me with your own hands. Give me understanding so that I can learn your commands.
English Standard Version
[ Yodh] Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.
New Living Translation
You made me; you created me. Now give me the sense to follow your commands.
Christian Standard Bible
Your hands made me and formed me; give me understanding so that I can learn your commands.
New American Standard Bible
Your hands made me and fashioned me; Give me understanding, so that I may learn Your commandments.
New King James Version
Your hands have made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.
American Standard Version
Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
Holman Christian Standard Bible
Your hands made me and formed me; give me understanding so that I can learn Your commands.
King James Version
JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
New English Translation
Your hands made me and formed me. Give me understanding so that I might learn your commands.
World English Bible
Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
交叉引用
詩篇 139:14-16
爾造我躬、神妙莫測、爾之經綸、無不奇異、是我所知、頌美爾兮、我在母胎、受造甚巧、骨骸潛長、皆爾所知兮、我猶為胚、爾目見之、我尚未生、凡百之事、咸爾所定、錄之於策兮、
詩篇 138:8
耶和華兮、恆懷矜憫、百事佑予、既造我躬、必不遐棄兮。
約伯記 31:15
我主我僕、何非父母所生、上帝所造。
詩篇 111:10
寅畏耶和華則智慧、守其命令則聰明兮、榮光恆存兮、
1約翰福音 5:20
詩篇 119:144
爾道仁義、永世靡窮、畀予明哲、俾得永生兮。○
詩篇 100:3
宗耶和華為上帝、彼造我躬、我為其民、牧我若羊兮、
約伯記 32:8
夫人之聰明、皆賴上主之神所賦。
詩篇 119:169
耶和華兮、我呼籲爾、望爾垂聽、賜余明哲、踐爾前言兮、
詩篇 119:125
我為爾僕、賜我明哲、可知爾法度兮、
雅各書 3:18
行和平者、種和平也、必結善果、
歷代志上 22:12
願耶和華賦爾智慧、恪守其律例、用治以色列族。
歷代志下 2:12
又曰、當頌讚造天地者、以色列族之上帝耶和華、賜大闢王賢子、賦以智慧、能建耶和華殿、及王宮室。
詩篇 119:34
賜我智慧、守爾律例、盡心遵之兮、
約伯記 10:8-11
我之百體、爾所甄陶、奚為滅我。爾其思之、始造我身、猶陶之合土、今使我返本曷故。我身初成、若乳之流、若酪之結。膚革外充、筋骸內束。
提摩太後書 2:7
我所言、當思之、願主賜爾敏於庶事、