主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:67
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我未受苦以先曾經迷失,現在卻遵守你的話。
新标点和合本
我未受苦以先走迷了路,现在却遵守你的话。
和合本2010(上帝版-简体)
我未受苦以先曾经迷失,现在却遵守你的话。
和合本2010(神版-简体)
我未受苦以先曾经迷失,现在却遵守你的话。
当代译本
从前我没有受苦的时候走迷了路,现在我要遵行你的话。
圣经新译本
我受苦以先,犯了错误;现在我谨守你的话。
中文标准译本
在我受磨炼之前,我是迷失的;而现在,我遵守你的言语。
新標點和合本
我未受苦以先走迷了路,現在卻遵守你的話。
和合本2010(上帝版-繁體)
我未受苦以先曾經迷失,現在卻遵守你的話。
當代譯本
從前我沒有受苦的時候走迷了路,現在我要遵行你的話。
聖經新譯本
我受苦以先,犯了錯誤;現在我謹守你的話。
呂振中譯本
在未遭受苦難以前、我犯了錯誤;現在我遵守你的訓言。
中文標準譯本
在我受磨煉之前,我是迷失的;而現在,我遵守你的言語。
文理和合譯本
我未受苦之先、曾入歧路、今守爾言兮、
文理委辦譯本
我未受苦、則迷我途、今守爾道兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我未受苦之先、誤行錯路、今我遵守主言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
昔處順境。沈溺邪淫。既遭顚沛。玉我於成。
New International Version
Before I was afflicted I went astray, but now I obey your word.
New International Reader's Version
Before I went through suffering, I went down the wrong path. But now I obey your word.
English Standard Version
Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.
New Living Translation
I used to wander off until you disciplined me; but now I closely follow your word.
Christian Standard Bible
Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.
New American Standard Bible
Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.
New King James Version
Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.
American Standard Version
Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
Holman Christian Standard Bible
Before I was afflicted I went astray, but now I keep Your word.
King James Version
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
New English Translation
Before I was afflicted I used to stray off, but now I keep your instructions.
World English Bible
Before I was afflicted, I went astray; but now I observe your word.
交叉引用
耶利米書 31:18-19
我聽見以法蓮為自己悲嘆說:『你管教我,我便受管教,我如未馴服的牛犢。求你使我回轉,我便回轉,因為你是耶和華-我的神。我背離以後就懊悔,受教以後就捶胸;我因擔當年輕時的凌辱就抱愧蒙羞。』
何西阿書 5:15-6:1
我要去,我要回到原處,等他們自覺有罪,尋求我的面;急難時他們必切切尋求我。來,我們歸向耶和華吧!他撕裂我們,也必醫治;打傷我們,也必包紮。
何西阿書 2:6-7
因此,看哪,我要用荊棘堵塞她的道,築牆擋住她,使她找不着路;以致她追隨所愛的人,卻追不上,尋找他們,卻尋不着,就說:「我要回到前夫那裏去,因我那時比現在還好。」
詩篇 119:71
我受苦是與我有益,為要使我學習你的律例。
歷代志下 33:9-13
瑪拿西引誘猶大和耶路撒冷的居民行惡,比耶和華在以色列人面前所滅的列國更嚴重。耶和華警戒瑪拿西和他的百姓,他們卻不聽。所以耶和華使亞述王的將領來攻擊他們,用手銬銬住瑪拿西,用銅鏈鎖住他,把他帶到巴比倫去。他在急難的時候懇求耶和華-他的神,並在他列祖的神面前極其謙卑。他祈禱耶和華,耶和華就應允他,垂聽他的禱告,使他歸回耶路撒冷,仍坐王位。瑪拿西這才知道惟獨耶和華是神。
詩篇 119:176
我走迷了路如同失喪的羊,求你尋找你的僕人,因我不忘記你的命令。
詩篇 119:75
耶和華啊,我知道你的典章是公義的;你使我受苦是以信實待我。
箴言 1:32
愚蒙人背道,害死自己,愚昧人安逸,自取滅亡。
希伯來書 12:5-11
你們又忘了神勸你們如同勸兒女的那些話,說:「我兒啊,不可輕看主的管教,被他責備的時候不可灰心;因為主所愛的,他必管教,又鞭打他所接納的每一個孩子。」為了受管教,你們要忍受。神待你們如同待兒女。哪有兒女不被父親管教的呢?管教原是眾兒女共同所領受的;你們若不受管教,就是私生子,不是兒女了。再者,我們曾有肉身之父管教我們,我們尚且敬重他,何況靈性之父,我們豈不更當順服他而得生命嗎?肉身之父都是短時間隨己意管教我們,惟有靈性之父管教我們是要我們得益處,使我們在他的聖潔上有份。凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得痛苦;後來卻為那經過鍛鍊的人結出平安的果子,就是義的果子。
啟示錄 3:10
因為你遵守了我堅忍的道,我也必在普天下人受試煉的時候保守你免受試煉。
撒母耳記下 10:19
哈大底謝屬下的諸王見自己被以色列打敗,就與以色列講和,臣服他們。於是亞蘭人害怕,不再幫助亞捫人了。
詩篇 73:5-28
他們不像別人受苦,也不像別人遭災。所以,驕傲如鏈子戴在他們項上,殘暴像衣裳覆蓋在他們身上。他們的眼睛因體胖而凸出,他們的內心放任不羈。他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話。他們說話自高;他們的口褻瀆上天,他們的舌毀謗全地。所以他的百姓歸到這裏,享受滿杯的水。他們說:「神怎能曉得?至高者哪會知道呢?」看哪,這就是惡人,他們常享安逸,財寶增多。我實在徒然潔淨了我的心,徒然洗手表明我的無辜,因為我終日遭災難,每日早晨受懲治。我若說「我要這樣講」,就是愧對這世代的眾兒女了。我思索要明白這事,眼看實係為難,直到我進了神的聖所,思想他們的結局。你實在把他們安放在滑地,使他們跌倒滅亡;他們轉眼之間成了何等荒涼!他們被驚恐滅盡了。人睡醒了,怎樣看夢,主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。因此,我心裏苦惱,肺腑被刺。我這樣愚昧無知,在你面前如同畜牲。然而,我常與你同在;你攙扶我的右手。你要以你的訓言引導我,以後你必接我到榮耀裏。除你以外,在天上我有誰呢?除你以外,在地上我也沒有所愛慕的。我的肉體和我的心腸衰殘;但神是我心裏的力量,又是我的福分,直到永遠。看哪,遠離你的,必要死亡;凡離棄你行淫的,你都滅絕了。但我親近神是於我有益;我以主耶和華為我的避難所,好叫我述說你一切的作為。
撒母耳記下 11:2-27
黃昏的時候,大衛從床上起來,在王宮的平頂上散步。他從平頂上看見一個婦人沐浴,這婦人容貌非常美麗。大衛派人打聽那婦人是誰。有人說:「她不是以連的女兒,赫人烏利亞的妻子拔示巴嗎?」大衛派使者去把婦人接來;她來到大衛那裏,那時她的月經剛潔淨,大衛與她同寢。她就回家去了。那婦人懷了孕,派人去告訴大衛說:「我懷孕了。」大衛派人告訴約押:「你派赫人烏利亞到我這裏來。」約押就派烏利亞到大衛那裏。烏利亞來到大衛那裏,大衛問約押好,也問士兵好,又問戰爭的情況。大衛對烏利亞說:「下到你家去,洗洗腳吧!」烏利亞出了王宮,隨後王送他一份禮物。烏利亞卻和他主人所有的僕人一同睡在王宮門口,沒有下到他家去。有人告訴大衛說:「烏利亞沒有下到他的家。」大衛就對烏利亞說:「你不是從遠路上來嗎?為甚麼不下到你家去呢?」烏利亞對大衛說:「約櫃,以色列和猶大都留在棚裏,我主約押和我主的僕人都在田野安營,我豈可回家吃喝,與妻子同房呢?我指着王和王的性命起誓:『我絕不做這事!』」大衛對烏利亞說:「你今日仍留在這裏,明日我打發你去。」於是烏利亞那日留在耶路撒冷。次日,大衛召了烏利亞來,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。黃昏的時候,烏利亞出去,躺臥在自己的床上;與他主的僕人在一起,並沒有下到他的家去。早晨,大衛寫信給約押,交烏利亞親手帶去。他在信內寫着說:「要派烏利亞到戰爭激烈的前線去,然後你們撤退離開他,使他被擊殺而死。」約押偵察城的時候,知道敵人哪裏有勇士,就派烏利亞到那地方。城裏的人出來和約押打仗,大衛的僕人中有幾個士兵被殺,赫人烏利亞也死了。於是,約押派人去將戰爭的一切事奏告大衛,又吩咐使者說:「你把戰爭的一切事對王說完了,王若發怒,對你說:『你們打仗為甚麼挨近城呢?豈不知敵人會從城牆上射箭嗎?從前擊殺耶路比設的兒子亞比米勒的是誰呢?豈不是一個婦人從城牆上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯嗎?你們為甚麼挨近城牆呢?』你就說:『你的僕人赫人烏利亞也死了。』」使者就去,照着約押所吩咐的一切話來奏告大衛。使者對大衛說:「敵人強過我們,出到郊外攻打我們,我們把他們趕回到城門口。弓箭手從城牆上射你的僕人,射死幾個王的僕人,你的僕人赫人烏利亞也死了。」大衛向使者說:「你對約押這樣說:『不要為這事難過,因為刀劍可能吞滅這人或那人。你只管竭力攻城,將城傾覆。』你要勉勵約押。」烏利亞的妻聽見丈夫烏利亞死了,就為丈夫哀哭。居喪的日子過了,大衛派人把她接到宮裏,她就作了大衛的妻子,給大衛生了一個兒子。但大衛做的這事,耶和華的眼中看為惡。
耶利米書 22:21
你興盛的時候,我對你說話;你卻說:「我不聽。」你從年輕時就是這樣,不肯聽我的話。
申命記 32:15
「耶書崙漸漸肥胖,能踼跳。你長得肥胖,粗壯,豐潤。他離棄造他的神,輕看救他的磐石。