主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:58
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我一心懇求你的面,求你照你的話憐憫我!
新标点和合本
我一心求过你的恩;愿你照你的话怜悯我!
和合本2010(上帝版-简体)
我一心恳求你的面,求你照你的话怜悯我!
和合本2010(神版-简体)
我一心恳求你的面,求你照你的话怜悯我!
当代译本
我一心求你施恩,求你照着你的应许恩待我。
圣经新译本
我曾一心向你乞恩,愿你照着你的应许恩待我。
中文标准译本
我一心恳求你的恩宠,求你照着你的言语恩待我。
新標點和合本
我一心求過你的恩;願你照你的話憐憫我!
和合本2010(上帝版-繁體)
我一心懇求你的面,求你照你的話憐憫我!
當代譯本
我一心求你施恩,求你照著你的應許恩待我。
聖經新譯本
我曾一心向你乞恩,願你照著你的應許恩待我。
呂振中譯本
我一心求你的情面;願你照你的諾言恩待我。
中文標準譯本
我一心懇求你的恩寵,求你照著你的言語恩待我。
文理和合譯本
我一心求爾恩、其依爾言憫我兮、
文理委辦譯本
我盡厥心、求爾施恩、爾矜憫予、以踐前言兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我一心祈求主、願主向我施恩、以踐前言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
一心求主。賜以洪恩。翼卵昫伏。踐爾前言。
New International Version
I have sought your face with all my heart; be gracious to me according to your promise.
New International Reader's Version
I have looked to you with all my heart. Be kind to me as you have promised.
English Standard Version
I entreat your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.
New Living Translation
With all my heart I want your blessings. Be merciful as you promised.
Christian Standard Bible
I have sought your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.
New American Standard Bible
I sought Your favor with all my heart; Be gracious to me according to Your word.
New King James Version
I entreated Your favor with my whole heart; Be merciful to me according to Your word.
American Standard Version
I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
Holman Christian Standard Bible
I have sought Your favor with all my heart; be gracious to me according to Your promise.
King James Version
I intreated thy favour with[ my] whole heart: be merciful unto me according to thy word.
New English Translation
I seek your favor with all my heart. Have mercy on me as you promised!
World English Bible
I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.
交叉引用
詩篇 119:41
耶和華啊,求你使你的慈愛臨到我,照你的話使你的救恩臨到我,
詩篇 119:10
我曾一心尋求你,求你不要使我偏離你的命令。
希伯來書 10:22
那麼,我們該用誠心和充足的信心,同已蒙潔淨、無虧的良心,和清水洗淨了的身體來親近神。
列王紀上 13:6
王對神人說:「請你為我禱告,向耶和華-你的神懇求恩惠,使我的手復原。」於是神人向耶和華懇求,王的手就復原了,如平常一樣。
詩篇 119:170
願我的懇求達到你面前,求你照你的言語搭救我。
馬太福音 24:35
天地要廢去,我的話卻絕不廢去。」
詩篇 4:6
有許多人說:「誰能指示我們甚麼好處?耶和華啊,求你用你臉上的光照耀我們。」
詩篇 138:2
我要向你的聖殿下拜,我要因你的慈愛和信實頌揚你的名;因你使你的名和你的言語顯為大,超乎一切。
何西阿書 7:14
他們在床上呼號,卻不誠心哀求我;他們為求五穀新酒而聚集,卻背叛我。
約伯記 11:19
你躺臥,無人驚嚇,並有許多人向你求恩。
詩篇 56:10
我倚靠神,我要讚美他的話語;我倚靠耶和華,我要讚美他的話語。
詩篇 27:8
你說:「你們當尋求我的面。」那時我的心向你說:「耶和華啊,你的面我正要尋求。」
詩篇 56:4
我倚靠神,我要讚美他的話語;我倚靠神,必不懼怕。血肉之軀能把我怎麼樣呢?
詩篇 86:1-3
耶和華啊,求你側耳應允我,因我是困苦貧窮的。求你保住我的性命,因我是虔誠的人。我的神啊,求你拯救我這倚靠你的僕人!主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。
詩篇 51:1-3
神啊,求你按你的慈愛恩待我!按你豐盛的憐憫塗去我的過犯!求你將我的罪孽洗滌淨盡,潔除我的罪!因為我知道我的過犯;我的罪常在我面前。
詩篇 119:65
耶和華啊,你照你的話,善待你的僕人。
詩篇 119:76
求你照着你向僕人所說的話,以慈愛安慰我。