主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:36
>>
本节经文
中文標準譯本
求你使我的心傾向你的法度,而不向著私利。
新标点和合本
求你使我的心趋向你的法度,不趋向非义之财。
和合本2010(上帝版-简体)
求你使我的心趋向你的法度,不趋向不义之财。
和合本2010(神版-简体)
求你使我的心趋向你的法度,不趋向不义之财。
当代译本
求你使我的心爱慕你的法度而非不义之财。
圣经新译本
求你使我的心倾向你的法度,不倾向不义之财。
中文标准译本
求你使我的心倾向你的法度,而不向着私利。
新標點和合本
求你使我的心趨向你的法度,不趨向非義之財。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你使我的心趨向你的法度,不趨向不義之財。
和合本2010(神版-繁體)
求你使我的心趨向你的法度,不趨向不義之財。
當代譯本
求你使我的心愛慕你的法度而非不義之財。
聖經新譯本
求你使我的心傾向你的法度,不傾向不義之財。
呂振中譯本
求你使我的心傾向於你的法度,不傾向於不義之財。
文理和合譯本
其轉我心、向爾法度、不向非義之財兮、
文理委辦譯本
使我中心、慕爾法度、不貪貨財兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使我心趨向主之法度、不趨向貨財、
吳經熊文理聖詠與新經全集
務使小子。景慕法度。內有足樂。奚羨財富。
New International Version
Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain.
New International Reader's Version
Make me want to follow your covenant laws instead of wanting to gain things only for myself.
English Standard Version
Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain!
New Living Translation
Give me an eagerness for your laws rather than a love for money!
Christian Standard Bible
Turn my heart to your decrees and not to dishonest profit.
New American Standard Bible
Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain.
New King James Version
Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness.
American Standard Version
Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
Holman Christian Standard Bible
Turn my heart to Your decrees and not to material gain.
King James Version
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
New English Translation
Give me a desire for your rules, rather than for wealth gained unjustly.
World English Bible
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.
交叉引用
希伯來書 13:5
你們行事為人不要愛錢財,要以現有的為滿足,因為神自己說過:「我絕不撇下你,也絕不離棄你。」
馬可福音 7:21-22
因為從裡面,就是從人心裡發出種種惡念:淫亂、偷竊、殺人、通姦、貪心、惡意、欺詐、好色、嫉妒、毀謗、驕傲、愚妄,
路加福音 12:15
接著耶穌對他們說:「你們要注意,要提防一切貪心,因為一個人的生命不在於他財產的豐厚。」
列王紀上 8:58
以西結書 33:31
詩篇 51:10
神哪,求你為我造一顆純淨的心,使我裡面重新有堅定的靈!
詩篇 10:3
因為惡人以自己心中的慾望自誇;貪婪的人詛咒並藐視耶和華。
出埃及記 18:21
耶利米書 32:39
以西結書 11:19-20
歌羅西書 3:5
所以,當把你們屬世的各個部分看為死了的,就如淫亂、汙穢、邪情、惡慾和貪心,貪心就是拜偶像。
彼得後書 2:3
他們因著貪心,會用捏造的話利用你們。對他們的懲罰,從太古的時候就沒有失效,他們的滅亡也不耽延。
詩篇 141:4
不要讓我的心偏向惡事,以致我與作孽的人一同行惡;也不要讓我吃他們的美食。
哈巴谷書 2:9
路加福音 16:14
愛錢財的法利賽人聽到這一切話,就譏笑耶穌。
以弗所書 5:3
至於淫亂和一切汙穢,或是貪心,在你們中間連提都不可提,這樣才與聖徒相宜。
彼得後書 2:14
他們眼中充滿了淫慾和無止境的罪;他們引誘不堅定的人;他們心中習慣了貪婪;他們是被詛咒的兒女;
提摩太前書 6:9-10
至於那些想發財的人就會陷入試探、網羅以及很多無知有害的欲望裡;這些欲望使人沉溺在敗壞和滅亡中。要知道,貪愛金錢是萬惡之根;有些人戀慕金錢,就被迷惑而離開了信仰,用很多苦痛把自己刺透了。
提摩太前書 6:17
對那些今世富有的人,你當吩咐他們不可高傲自大,也不可把盼望寄託在靠不住的財富上,而要寄託在神身上,神把萬物豐豐富富地賜給我們享受。