主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:170
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
願我的懇求達到你面前,求你照你的言語搭救我。
新标点和合本
愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。
和合本2010(上帝版-简体)
愿我的恳求达到你面前,求你照你的言语搭救我。
和合本2010(神版-简体)
愿我的恳求达到你面前,求你照你的言语搭救我。
当代译本
求你垂听我的祈求,照你的应许拯救我。
圣经新译本
愿我的恳求达到你面前;求你照着你的应许拯救我。
中文标准译本
愿我的恳求达到你面前,求你照着你的言语解救我。
新標點和合本
願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。
和合本2010(上帝版-繁體)
願我的懇求達到你面前,求你照你的言語搭救我。
當代譯本
求你垂聽我的祈求,照你的應許拯救我。
聖經新譯本
願我的懇求達到你面前;求你照著你的應許拯救我。
呂振中譯本
願我懇求的進到你面前;照你的諾言援救我吧!
中文標準譯本
願我的懇求達到你面前,求你照著你的言語解救我。
文理和合譯本
願我懇求達於爾前、依爾之言拯我兮、
文理委辦譯本
維爾俯聞我祈、拯救我躬、前言克踐兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟願我之籲懇達至主前、依主所許、將我拯救、
吳經熊文理聖詠與新經全集
垂納我訴。聽我於窮。
New International Version
May my supplication come before you; deliver me according to your promise.
New International Reader's Version
May you hear my prayer. Save me, just as you promised.
English Standard Version
Let my plea come before you; deliver me according to your word.
New Living Translation
Listen to my prayer; rescue me as you promised.
Christian Standard Bible
Let my plea reach you; rescue me according to your promise.
New American Standard Bible
Let my pleading come before You; Save me according to Your word.
New King James Version
Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.
American Standard Version
Let my supplication come before thee: Deliver me according to thy word.
Holman Christian Standard Bible
Let my plea reach You; rescue me according to Your promise.
King James Version
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
New English Translation
Listen to my appeal for mercy! Deliver me, as you promised.
World English Bible
Let my supplication come before you. Deliver me according to your word.
交叉引用
詩篇 119:41
耶和華啊,求你使你的慈愛臨到我,照你的話使你的救恩臨到我,
詩篇 89:20-25
我尋得我的僕人大衛,用我的聖膏膏他。我的手必使他堅立,我的膀臂也必堅固他。仇敵必不勒索他,兇惡之子也不苦害他。我要在他面前打碎他的敵人,擊殺那些恨他的人。我的信實和我的慈愛要與他同在;因我的名,他的角必被高舉。我要使他的手伸到海上,右手伸到河上。
詩篇 31:2
求你側耳聽我,快快救我!求你作我堅固的磐石,拯救我的保障!
創世記 32:9-12
雅各說:「耶和華-我祖父亞伯拉罕的神,我父親以撒的神啊,你曾對我說:『回你本地本族去,我要厚待你。』你向僕人所施的一切慈愛和信實,我一點也不配得。我先前只用我的一根杖過這約旦河,如今我卻成了兩隊。求你救我脫離我哥哥的手,脫離以掃的手,因為我怕他來殺我,連母親和兒女都不放過。你曾說:『我必定厚待你,使你的後裔如同海邊的沙,多得不可勝數。』」
撒母耳記下 7:25
現在,耶和華神啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;求你照你所說的而行。
詩篇 28:2
我呼求你,向你至聖所舉手的時候,求你垂聽我懇求的聲音!