主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:162
>>
本节经文
圣经新译本
我因你的话语欢喜,像得了许多战利品的人一样。
新标点和合本
我喜爱你的话,好像人得了许多掳物。
和合本2010(上帝版)
我喜爱你的言语,好像人得到许多战利品。
和合本2010(神版)
我喜爱你的言语,好像人得到许多战利品。
当代译本
我喜爱你的应许,如获至宝。
中文标准译本
我因你的言语而欢喜,如同得了大量战利品的人。
新標點和合本
我喜愛你的話,好像人得了許多擄物。
和合本2010(上帝版)
我喜愛你的言語,好像人得到許多戰利品。
和合本2010(神版)
我喜愛你的言語,好像人得到許多戰利品。
當代譯本
我喜愛你的應許,如獲至寶。
聖經新譯本
我因你的話語歡喜,像得了許多戰利品的人一樣。
呂振中譯本
我因你的訓言而高興,像人得了許多掠物。
中文標準譯本
我因你的言語而歡喜,如同得了大量戰利品的人。
文理和合譯本
我悅爾言、如大獲虜物兮、
文理委辦譯本
我聞爾言、懽然欣喜、若獲厚利兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我喜愛主之言、如獲多財、
吳經熊文理聖詠與新經全集
樂主之道。勝於財帛。
New International Version
I rejoice in your promise like one who finds great spoil.
New International Reader's Version
I’m filled with joy because of your promise. It’s like finding a great fortune.
English Standard Version
I rejoice at your word like one who finds great spoil.
New Living Translation
I rejoice in your word like one who discovers a great treasure.
Christian Standard Bible
I rejoice over your promise like one who finds vast treasure.
New American Standard Bible
I rejoice at Your word, Like one who finds great plunder.
New King James Version
I rejoice at Your word As one who finds great treasure.
American Standard Version
I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
Holman Christian Standard Bible
I rejoice over Your promise like one who finds vast treasure.
King James Version
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
New English Translation
I rejoice in your instructions, like one who finds much plunder.
World English Bible
I rejoice at your word, as one who finds great plunder.
交叉引用
耶利米书 15:16
我一得到你的话,就把它们吃了;你的话成了我心中的欢喜快乐;耶和华万军的神啊!因为我是称为你名下的人。
诗篇 119:111
我以你的法度为我永远的产业;因为它们是我心中的喜乐。
诗篇 119:72
你口中的律法对我有益,胜过千千万万的金银。
撒母耳记上 30:16
他带大卫下去。匪徒们都分散在各处,正在吃喝、跳舞,因为他们从非利士地和犹大地抢来的战利品很多。
以赛亚书 9:3
你使这国之民增多,又加添他们的欢乐;他们在你面前欢乐,好像收割时的欢乐一样;又像人在均分战利品时的快乐一般。
箴言 16:19
存谦卑的心与穷乏人在一起,胜过与骄傲人同分战利品。