主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:162
>>
本节经文
當代譯本
我喜愛你的應許,如獲至寶。
新标点和合本
我喜爱你的话,好像人得了许多掳物。
和合本2010(上帝版)
我喜爱你的言语,好像人得到许多战利品。
和合本2010(神版)
我喜爱你的言语,好像人得到许多战利品。
当代译本
我喜爱你的应许,如获至宝。
圣经新译本
我因你的话语欢喜,像得了许多战利品的人一样。
中文标准译本
我因你的言语而欢喜,如同得了大量战利品的人。
新標點和合本
我喜愛你的話,好像人得了許多擄物。
和合本2010(上帝版)
我喜愛你的言語,好像人得到許多戰利品。
和合本2010(神版)
我喜愛你的言語,好像人得到許多戰利品。
聖經新譯本
我因你的話語歡喜,像得了許多戰利品的人一樣。
呂振中譯本
我因你的訓言而高興,像人得了許多掠物。
中文標準譯本
我因你的言語而歡喜,如同得了大量戰利品的人。
文理和合譯本
我悅爾言、如大獲虜物兮、
文理委辦譯本
我聞爾言、懽然欣喜、若獲厚利兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我喜愛主之言、如獲多財、
吳經熊文理聖詠與新經全集
樂主之道。勝於財帛。
New International Version
I rejoice in your promise like one who finds great spoil.
New International Reader's Version
I’m filled with joy because of your promise. It’s like finding a great fortune.
English Standard Version
I rejoice at your word like one who finds great spoil.
New Living Translation
I rejoice in your word like one who discovers a great treasure.
Christian Standard Bible
I rejoice over your promise like one who finds vast treasure.
New American Standard Bible
I rejoice at Your word, Like one who finds great plunder.
New King James Version
I rejoice at Your word As one who finds great treasure.
American Standard Version
I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
Holman Christian Standard Bible
I rejoice over Your promise like one who finds vast treasure.
King James Version
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
New English Translation
I rejoice in your instructions, like one who finds much plunder.
World English Bible
I rejoice at your word, as one who finds great plunder.
交叉引用
耶利米書 15:16
萬軍之上帝耶和華啊,我把你的話視為甘飴,它們是我心中的快樂和喜悅,因為我屬於你的名下。
詩篇 119:111
你的法度永遠是我的寶貴產業,是我喜樂的泉源。
詩篇 119:72
你賜的律法對我而言比千萬金銀更寶貴。
撒母耳記上 30:16
他帶著大衛找到那裡,見亞瑪力人正散佈在田野間吃喝狂歡,因為他們從非利士和猶大搶奪了很多財物。
以賽亞書 9:3
耶和華啊,你必使以色列成為大國,人民都喜氣洋洋,在你面前歡喜快樂,好像豐收時那樣歡喜,如同瓜分戰利品時那樣快樂。
箴言 16:19
寧可謙卑地與貧寒人相處,也不跟狂傲人共享戰利品。