主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:162
>>
本节经文
当代译本
我喜爱你的应许,如获至宝。
新标点和合本
我喜爱你的话,好像人得了许多掳物。
和合本2010(上帝版)
我喜爱你的言语,好像人得到许多战利品。
和合本2010(神版)
我喜爱你的言语,好像人得到许多战利品。
圣经新译本
我因你的话语欢喜,像得了许多战利品的人一样。
中文标准译本
我因你的言语而欢喜,如同得了大量战利品的人。
新標點和合本
我喜愛你的話,好像人得了許多擄物。
和合本2010(上帝版)
我喜愛你的言語,好像人得到許多戰利品。
和合本2010(神版)
我喜愛你的言語,好像人得到許多戰利品。
當代譯本
我喜愛你的應許,如獲至寶。
聖經新譯本
我因你的話語歡喜,像得了許多戰利品的人一樣。
呂振中譯本
我因你的訓言而高興,像人得了許多掠物。
中文標準譯本
我因你的言語而歡喜,如同得了大量戰利品的人。
文理和合譯本
我悅爾言、如大獲虜物兮、
文理委辦譯本
我聞爾言、懽然欣喜、若獲厚利兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我喜愛主之言、如獲多財、
吳經熊文理聖詠與新經全集
樂主之道。勝於財帛。
New International Version
I rejoice in your promise like one who finds great spoil.
New International Reader's Version
I’m filled with joy because of your promise. It’s like finding a great fortune.
English Standard Version
I rejoice at your word like one who finds great spoil.
New Living Translation
I rejoice in your word like one who discovers a great treasure.
Christian Standard Bible
I rejoice over your promise like one who finds vast treasure.
New American Standard Bible
I rejoice at Your word, Like one who finds great plunder.
New King James Version
I rejoice at Your word As one who finds great treasure.
American Standard Version
I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
Holman Christian Standard Bible
I rejoice over Your promise like one who finds vast treasure.
King James Version
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
New English Translation
I rejoice in your instructions, like one who finds much plunder.
World English Bible
I rejoice at your word, as one who finds great plunder.
交叉引用
耶利米书 15:16
万军之上帝耶和华啊,我把你的话视为甘饴,它们是我心中的快乐和喜悦,因为我属于你的名下。
诗篇 119:111
你的法度永远是我的宝贵产业,是我喜乐的泉源。
诗篇 119:72
你赐的律法对我而言比千万金银更宝贵。
撒母耳记上 30:16
他带着大卫找到那里,见亚玛力人正散布在田野间吃喝狂欢,因为他们从非利士和犹大抢夺了很多财物。
以赛亚书 9:3
耶和华啊,你必使以色列成为大国,人民都喜气洋洋,在你面前欢喜快乐,好像丰收时那样欢喜,如同瓜分战利品时那样快乐。
箴言 16:19
宁可谦卑地与贫寒人相处,也不跟狂傲人共享战利品。