主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:161
>>
本节经文
中文标准译本
首领们无故追逼我,但我的心只因你的话语而惧怕。
新标点和合本
首领无故地逼迫我,但我的心畏惧你的言语。
和合本2010(上帝版-简体)
掌权者无故迫害我,然而我的心畏惧你的话。
和合本2010(神版-简体)
掌权者无故迫害我,然而我的心畏惧你的话。
当代译本
权贵无故迫害我,但我的心对你的话充满敬畏。
圣经新译本
领袖们无缘无故迫害我,我的心却畏惧你的话。
新標點和合本
首領無故地逼迫我,但我的心畏懼你的言語。
和合本2010(上帝版-繁體)
掌權者無故迫害我,然而我的心畏懼你的話。
和合本2010(神版-繁體)
掌權者無故迫害我,然而我的心畏懼你的話。
當代譯本
權貴無故迫害我,但我的心對你的話充滿敬畏。
聖經新譯本
領袖們無緣無故迫害我,我的心卻畏懼你的話。
呂振中譯本
公侯們無緣無故地逼迫我;但我的心畏懼你的話。
中文標準譯本
首領們無故追逼我,但我的心只因你的話語而懼怕。
文理和合譯本
牧伯無故迫我、惟我心畏爾言兮、
文理委辦譯本
牧伯害余、出於無因、惟我中心、敬畏爾道兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
侯伯無故逼迫我、我心惟敬畏主之言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
世之權貴。咄咄相逼。吾心所畏。惟主之律。
New International Version
Rulers persecute me without cause, but my heart trembles at your word.
New International Reader's Version
Rulers attack me for no reason. But I tremble because of your word.
English Standard Version
[ Sin and Shin] Princes persecute me without cause, but my heart stands in awe of your words.
New Living Translation
Powerful people harass me without cause, but my heart trembles only at your word.
Christian Standard Bible
Princes have persecuted me without cause, but my heart fears only your word.
New American Standard Bible
Rulers persecute me without cause, But my heart stands in awe of Your words.
New King James Version
Princes persecute me without a cause, But my heart stands in awe of Your word.
American Standard Version
Princes have persecuted me without a cause; But my heart standeth in awe of thy words.
Holman Christian Standard Bible
Princes have persecuted me without cause, but my heart fears only Your word.
King James Version
SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
New English Translation
Rulers pursue me for no reason, yet I am more afraid of disobeying your instructions.
World English Bible
Princes have persecuted me without a cause, but my heart stands in awe of your words.
交叉引用
撒母耳记上 26:18
又说:“我主为什么追赶你的仆人呢?我到底做了什么,我手中有什么恶行呢?
撒母耳记上 24:9-15
大卫对扫罗说:“你为什么听信人的话,说:‘看哪,大卫想要害你’?看哪,今天你亲眼看到了,在洞穴里,耶和华把你交在了我手中。有人说要杀你,我却顾惜你,说:‘我绝不对我主下手,因为他是耶和华的受膏者。’我父啊,请看!看看你外袍的衣摆就在我手中!我割下了你外袍的衣摆,却没有杀你。你要知道,也要看见我的手中没有恶行或叛逆。尽管你在猎取我的性命,我却没有得罪你。“愿耶和华在你我之间做判断,愿耶和华在你身上为我施行报应,但我的手绝不敌对你。正如古时的箴言所说:‘恶事出于恶人’,我的手绝不敌对你。以色列王出来追赶谁呢?你在追逐谁呢?是在追一条死狗、一只跳蚤啊!愿耶和华作审断者,在你我之间做判断。愿他察看,为我辩护,救我脱离你的手。”
诗篇 119:23
即使首领们坐着说话反对我,你的仆人也默想你的律例。
以赛亚书 66:2
耶和华宣告:“这一切是我手所造的,这一切就因此存在了。我要看顾这样的人,就是谦卑、灵里痛悔、因我的话语而战兢的人。
诗篇 4:4
你们发怒却不可犯罪;在床上的时候,要心里默想,并要安静。细拉
耶利米书 36:23-25
诗篇 119:157
追逼我、以我为敌的人有许多,但我没有偏离你的法度。
约伯记 31:23
创世记 39:9
在这家里没有比我大的;除你以外,他没有留下一样不给我,因你是他的妻子。我怎能行此大恶对神犯罪呢?”
尼希米记 5:15
创世记 42:18
第三天,约瑟对他们说:“我是敬畏神的,你们这样做就可以活命:
撒母耳记上 21:15
我缺少发疯的人吗?你们竟然把这人带来,在我面前发疯。这个人怎么可以进我的宫殿呢?”
约翰福音 15:25
不过这是为要应验他们律法上所记载的话:‘他们无缘无故地恨我。’
列王纪下 22:19