主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:134
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。
新标点和合本
求你救我脱离人的欺压,我要遵守你的训词。
和合本2010(上帝版-简体)
求你救我脱离人的欺压,我要遵守你的训词。
和合本2010(神版-简体)
求你救我脱离人的欺压,我要遵守你的训词。
当代译本
求你救我脱离恶人的欺压,好使我能顺服你的法则。
圣经新译本
求你救赎我脱离人的欺压,好让我谨守你的训词。
中文标准译本
求你救赎我脱离人的欺压,好让我遵守你的训诫。
新標點和合本
求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。
當代譯本
求你救我脫離惡人的欺壓,好使我能順服你的法則。
聖經新譯本
求你救贖我脫離人的欺壓,好讓我謹守你的訓詞。
呂振中譯本
求你贖救我脫離人的欺壓;好使我遵守你的訓令。
中文標準譯本
求你救贖我脫離人的欺壓,好讓我遵守你的訓誡。
文理和合譯本
贖我脫人之虐、我則守爾訓詞兮、
文理委辦譯本
人虐遇我、爾其拯救、我恪守爾道兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
救贖我脫離世人之欺壓、我必遵守主之命令、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惡人相逼。求主矜全。
New International Version
Redeem me from human oppression, that I may obey your precepts.
New International Reader's Version
Set me free from people who treat me badly. Then I will obey your rules.
English Standard Version
Redeem me from man’s oppression, that I may keep your precepts.
New Living Translation
Ransom me from the oppression of evil people; then I can obey your commandments.
Christian Standard Bible
Redeem me from human oppression, and I will keep your precepts.
New American Standard Bible
Redeem me from oppression by man, So that I may keep Your precepts.
New King James Version
Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.
American Standard Version
Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.
Holman Christian Standard Bible
Redeem me from human oppression, and I will keep Your precepts.
King James Version
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
New English Translation
Deliver me from oppressive men, so that I can keep your precepts.
World English Bible
Redeem me from the oppression of man, so I will observe your precepts.
交叉引用
詩篇 56:1-2
神啊,求你憐憫我,因為有人踐踏我,終日攻擊欺壓我。我的仇敵終日踐踏我,逞驕傲攻擊我的人很多。
詩篇 119:122
求你保證你的僕人得福,不容驕傲的人欺壓我!
路加福音 1:74-75
叫我們既從仇敵手中被救出來,就可以終身在他面前,無所懼怕地用聖潔和公義事奉他。
以西結書 11:17-20
你當說:『主耶和華如此說:我必從萬民中召集你們,從分散的列邦中聚集你們,又將以色列地賜給你們。』他們到了那裏,必從其中除掉一切可憎之物、可厭的事。我要使他們有合一的心,也要將新靈放在你們裏面,又從他們的肉體中除掉石心,賜給他們肉心,使他們順從我的律例,謹守遵行我的典章。他們要作我的子民,我要作他們的神。
以西結書 36:24-27
我必從列國帶領你們,從列邦聚集你們,領你們回到本地。我必灑清水在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄絕一切的偶像。我也要賜給你們一顆新心,將新靈放在你們裏面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。
使徒行傳 9:31
那時,猶太、加利利、撒瑪利亞各處的教會都得平安,建立起來,凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數逐漸增多。
詩篇 105:43-45
他帶領自己的百姓歡樂而出,帶領自己的選民歡呼前往。他把列國的地賜給他們,他們就承受萬民勞碌得來的,好讓他們遵他的律例,守他的律法。哈利路亞!
詩篇 142:6
求你留心聽我的呼求,因我落到極卑微之地;求你救我脫離迫害我的人,因為他們比我強盛。
詩篇 56:13
因為你救我的命脫離死亡。你保護我的腳不跌倒,使我在生命的光中行在神面前。