主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:13
>>
本节经文
當代譯本
我宣揚你口中所出的一切法令。
新标点和合本
我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
和合本2010(上帝版)
我用嘴唇传扬你口中一切的典章。
和合本2010(神版)
我用嘴唇传扬你口中一切的典章。
当代译本
我宣扬你口中所出的一切法令。
圣经新译本
我用嘴唇传扬从你口中所出的一切典章。
中文标准译本
我要用我的嘴唇,讲述你口中一切的法规。
新標點和合本
我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。
和合本2010(上帝版)
我用嘴唇傳揚你口中一切的典章。
和合本2010(神版)
我用嘴唇傳揚你口中一切的典章。
聖經新譯本
我用嘴唇傳揚從你口中所出的一切典章。
呂振中譯本
我用嘴脣傳揚你親口立的一切典章。
中文標準譯本
我要用我的嘴唇,講述你口中一切的法規。
文理和合譯本
爾口所諭之律例、我口述之兮、
文理委辦譯本
予口所述、惟爾典章兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以唇舌傳述主口諭之一切法律、
吳經熊文理聖詠與新經全集
俾我脣舌。述爾諄諄。
New International Version
With my lips I recount all the laws that come from your mouth.
New International Reader's Version
With my lips I talk about all the decisions you have made.
English Standard Version
With my lips I declare all the rules of your mouth.
New Living Translation
I have recited aloud all the regulations you have given us.
Christian Standard Bible
With my lips I proclaim all the judgments from your mouth.
New American Standard Bible
With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.
New King James Version
With my lips I have declared All the judgments of Your mouth.
American Standard Version
With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
Holman Christian Standard Bible
With my lips I proclaim all the judgments from Your mouth.
King James Version
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
New English Translation
With my lips I proclaim all the regulations you have revealed.
World English Bible
With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth.
交叉引用
詩篇 71:15-18
雖然我無法測度你的公義和拯救之恩,但我要終日傳揚你的作為。主耶和華啊,我要傳揚你大能的作為,單單述說你的公義。上帝啊,我從小就受你的教導,直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。上帝啊,就是我年老髮白的時候,求你也不要丟棄我,好讓我把你的大能告訴下一代,世代相傳。
詩篇 40:9-10
耶和華啊,你知道我在大會中宣揚你的公義,沒有閉口不言。我述說你的信實和拯救之恩,沒有把你的公義隱而不宣,沒有在大會中避而不談你的慈愛和真理。
詩篇 118:17
我必不至於死,我要活著,並要述說耶和華的作為。
詩篇 119:172
願我的舌頭歌頌你的應許,因為你一切的命令盡都公義。
詩篇 37:30
義人口出智慧,訴說正義,
使徒行傳 4:20
我們耳聞目睹的,不能不說!」
詩篇 119:46
我要在君王面前講論你的法度,我不以此為恥。
馬太福音 12:34
你們這些毒蛇的後代!你們心裡邪惡,又怎能講出好話呢?因為心裡充滿的,口裡自然會說出來。
馬太福音 10:27
你們要把我私下告訴你們的當眾講出來,你們要在屋頂上把聽到的悄悄話宣告出來。
詩篇 34:11
孩子們啊,聽我說,我要教導你們敬畏耶和華。